首页 > 诗词 > 明朝 >  妾薄命行一首原文翻译

《妾薄命行一首原文翻译》

年代: 明代 作者: 黄省曾
车行古城下,绵绵道何远。妾心如车轮,一日千万转。金剪不裁绮,银针不施线。云山何悠悠,日夕隔郎面。凤在昆崙丘,凰在扶桑国。歌舞安能偕,三年不成匹。南山雀飞飞,飞飞复息息。有罗不可张,怅望愁何极。灼灼桃李花,狂飙吹落之。花落有重芳,颜去无回时。高山有时颓,沧海有时浅。安得方寸心,恒久而不变。香草可为兰,佳橘可为枳。妾心矢无他,思思念君子。
分类标签:黄省曾 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《妾薄命行一首原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

黄省曾简介 查看全部

黄省曾 共收录25首,包括:《洪武宫词(十二首)》、《洪武宫词(十二首)》、《洪武宫词(十二首)》、《洪武宫词(十二首)》、《洪武宫词(十二首)》、《洪武宫词(十二首)》、《洪武宫词(十二首)》、《洪武宫词(十二首)》、《洪武宫词(十二首)》、《洪武宫词(十二首)》...

黄省曾的其他作品查看全部

送张学士赴邵武兼过吴中别墅原文翻译

年代:宋代 作者: 胡宿
青藜香灺掩残书,越绝东南驾隼旟。紫陌花期经祓禊,清淮潮信待蟾蜍。鸟声百啭春芳际,蚕候三眠夏叶初。吴地吟朋如见问,为言江令忆鳀鱼。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

风紧浪急的潮头,很难做到一纸清欢。那些缠绵悱恻的文字,都已经滑落无声,就像心情死水无澜。一段情,废了半生的修行,失去了爱人的能力。那笔都是颤抖的心事,一滴滴凝在指尖,蘸着泪做墨写下风花雪月的情思。
现代好文


放逐那些虚妄的牵念,许我在一个人的季节里看风沙卷着雪花漫天飞舞,在一个人的年华里畅想梅花和雪花的倾城之恋。你在垂暮中独自静坐也好,在晨曦中独自观光也罢,终究没有了我的份。各自安然。勿需牵念,勿需回忆。
现代好文


那时候,未来遥远而没有形状,梦想还不知道该叫什么名字,我常常一个人,走很长的路,在起风的时候觉得自己像一片落叶,仰望星空,我想知道:有人正从世界的某个地方朝我走来吗,像光那样,从一颗星到达另外一颗星,后来,你出现了。又离开了。
现代好文


每一个人都有过青春年少,都有过一段灿若烟花的爱情,虽然短暂,却永生难忘。
现代好文


因为有梦,所以勇敢出发,选择出发,便只顾风雨兼程
现代好文