首页 > 诗词 > 明朝 >  拟阮步兵咏怀二十四首 其十四原文翻译

《拟阮步兵咏怀二十四首 其十四原文翻译》

年代: 明代 作者: 王夫之
白日回南辕,草木芸以黄。时改心易惊,哀情随大荒。远视无所怀,但念有悲凉。西晖徐以下,微风过墟冈。庭宇旷萧森,披帷延星光。
分类标签:王夫之 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《拟阮步兵咏怀二十四首 其十四原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

王夫之简介 查看全部

王夫之 共收录5首,包括:《杂诗》、《摸鱼儿 东洲桃浪,潇湘小八景词之三》、《更漏子 本意》、《清平乐 咏雨》、《玉楼春 白莲》...

王夫之的其他作品查看全部

次韵子云春日见怀二首原文翻译

年代:宋代 作者: 韩元吉
每惜春光去世,生憎鶗鴃鸣。倦游心易赏,多病戍仍更。风雨山花过,池塘野水生。买牛归问舍,此计会应成。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

趟过岁月这条河,不知何去何从,感慨不曾停歇,寂寞尾随,荒芜了几多年轮,惆怅了无数过往。忧伤染指流年,西风撕扯着记忆的伤口,十字路口,上演一幕山长水远的离别,此去经年人独悲。
现代好文


夜晚的沙滩上远比白天要宁静,乌蓝的海水轻触沙滩,如情人的手,一次次贴近,一次次犹疑,月亮是细细的一芽儿,远处的红树林成了深黑色的重影。
现代好文


已经发生在自己身上的无法改变的事情,无论好坏,我们都去承受吧。好的事,我们应承下来,在以后困苦时刻,拿出来看看;不好的,受得住,将它压制在岁月的心底,让它慢慢沉淀,不去摇晃,它就会慢慢尘封。承受下来,用好的心情去迎接新的承受。
现代好文


爱是我竖起防备,你却还是拥抱我
现代好文


在不违背原则的情况下,对别人要宽容,能帮就帮,千万不要把人逼绝了,给人留条后路。
现代好文