首页 > 诗词 > 明朝 >  杨州赠别薛助教先生原文翻译

《杨州赠别薛助教先生原文翻译》

年代: 明代 作者: 叶元玉
千里同舟一月宽,维扬此别两情难。篷窗明日不相见,杯酒今朝休放乾。綵服羡君堂下舞,白云嗟我客边看。钟山山色浓如许,尽属清閒自在官。
分类标签:叶元玉 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《杨州赠别薛助教先生原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

叶元玉简介

叶元玉的其他作品查看全部

不如归去原文翻译

年代:清代 作者: 杨士凝
不如归去,省我坟墓。十年万里白头亲,肠断缝衣无寄处。归来五鼎列墓前,有泪不达重泉路。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

走进心灵的港湾,走进我的心灵之家。远离了外界的纷扰,喧嚣,羁绊,在这里梳理着自己的思绪,感受生命存在的价值和意义,喜欢栖息之中,吟咏自己心情文字的由来。它会让我感觉随意,酣畅,自在。驱除虚伪掩饰,远离喧嚣。
现代好文


梦回江南,执汝玉手,闲庭信步谈笑溪水潺潺来。走过江南,潺潺溪水清见底,鱼儿悠悠过,自在且逍遥。此景何其美,美景惹人醉。欣然随往。顺流而上,沿水寻音觅。执汝玉手阅芳颜。看尽繁华遍地,溪水绵延无尽头,幸得有汝伴,亦无忧!愈走愈深愈闻泉音响,拨开迷离绕眼的树枝藤条,两两相望,无不惊讶。
现代好文


那些以前说着永不分离的人,早已经散落在天涯了。
现代好文


还贪恋着你的风情,诱惑着你的神秘,埋葬了我的爱情,忧郁蓝色土尔其,徘徊在你的淡淡哀愁灰色眼眸里,我愿相信爱有奇迹。没有伴奏的旋律陪我独自旅行,部分的爱情记忆已失去,旅途中只有孤单的风沙陪我前进,睡梦中渴望一场完美相遇。
现代好文


无根池边水,轻飘林邑城。行云绕深山,飞燕忙泥衔。青烟炊袅起,柴房长青苔。桃花弄三月,春归梦里人。行路千百里,心泊万里船。居屋幽小径,春草满涧边。野花开庭院,路无车马喧。鱼隐嬉于水,吾闲听山泉。
现代好文