首页 > 诗词 > 明朝 >  送僧归浙原文翻译

《送僧归浙原文翻译》

年代: 明代 作者: 曹义
祝发来京国,承恩杖锡还。形如孤鹤瘦,心似白云闲。笑指江头路,吟看海上山。悬知明到日,参透祖师关。
分类标签:曹义 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《送僧归浙原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

曹义简介

曹义的其他作品查看全部

题金陵白鹭亭呈府公安中尚书二首 其二原文翻译

年代:宋代 作者: 郭祥正
西望长安路几千,此亭更在赏心边。黄芦正耐风霜老,白鹭相将羽翼鲜。城竦鳌身山匝地,舟排笋柱水连天。龙吟一曲斜阳下,况是史君开别筵。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

念念为安,唯愿两心同;此生,谁是你的良人!烟雨三月,相遇白衣青衫的公子;天若有情,天亦老,假如爱尚有天意,今世的轮回里,就让他在春日的海边陪你画心;天朗气清时,随你去赏一赏西湖水上的荷。桃色微微,山长水阔知何处!海棠依旧,一路梨花香满地。秋莲细流水,墨香自开落;暮雪倾城,恋尽花飞蝶舞时。倾城白首,莫失莫忘的深深感念中,这一世你为谁花开成海。爱到茶靡花事了,半城烟火殆尽,梦滞北京城。那朵明媚阳光下的女子,可否:岁月静美,一世长安。
现代好文


如果我们所失去的不是以我们所期待的惯有的方式回来,那它最终总会以它自己的方式回来。
现代好文


就像世人说的:所有的结局都已写好,所有的泪水也都已启程,却忽然忘了是怎么样的一个开始。无论我如何地去追索,年轻的你只如云影掠过,而你微笑的面容极浅极淡,逐渐隐没在日落后的群岚。遂翻开那发黄的扉页,命运将它装订得极为拙劣,含着泪我一读再读,却不得不承认,青春是一本太仓促的书。
现代好文


舍弃一样我们舍不得的东西,或许我们会心痛乃至心碎,但那并不意味着我们就永远也得不到。很多现状只是暂时的,既然目前我们没有能力去解决与应付,那么就算是想得再多也是无益,徒增忧郁伤感。“忍一时风平浪静,退一步海阔天空”,生活的方式是由我们自己去掌握和选择的,快乐或者痛苦,其实都在我们手中。要怎么生活,决定权在我们。
现代好文


你不应该踏进我的世界,我不应该接纳你的一切,离别总是伤感,感情总是短暂
现代好文