首页 > 诗词 > 明朝 >  归自萧氏园作原文翻译

《归自萧氏园作原文翻译》

年代: 明代 作者: 高叔嗣
到来日已暮,归去恋柴门。空自山当舍,其如酒满尊。心知柳叶长,愁见桃花繁。立马一回首,令人思故园。
分类标签:高叔嗣 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《归自萧氏园作原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

高叔嗣简介 查看全部

高叔嗣 共收录111首,包括:《再调考功作》、《岁暮作》、《生日》、《古歌》、《病起偶题》、《行至车骑关河南界尽处与亲知别》、《毗卢閤上同伍畴中诸公西望》、《送别家兄张掖门时谪开州》、《被言后作》、《送别永之》...

高叔嗣的其他作品查看全部

熙宁祭风师五首 其一 迎神用欣安。原文翻译

年代:宋代 作者: 郊庙朝会歌辞
飘飖而来,淅沥而下。爰张其旂,爰整其驾。有豆有登,有兆有坛。弭旌柅辀,降止且安。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

触摸岁月里的痕迹,总感觉有一些余温还在指尖流淌。于是,思绪就在心里延伸着那些未曾遗忘的过往。或许,时光就是一件腐朽器,总把岁月雕刻成千疮百态的沧桑,一些年华走了,一些事物也就改变了模样,斑驳的墙壁上,印满了痛心的累积。
现代好文


细雨微漾,连绵数日,我在这座古老的宋都,掀开了一页时光,展开了一地相思,零碎的文字,拼凑过往的旧梦;天已凉,花瓣纷纷,心绪更入愁肠,一场缤纷秋凉天;一帘幽梦、一场离殇,湿润了谁翘首期盼的双眸?
现代好文


那些簪花斗酒、书卷风流的烧檀往事既已远走,那么何不举杯,何不邀月,何不瘦马一匹,向着西风,跃马挥鞭,行遍这锦绣山河,销去缠身俗事,潇洒自然来去?
现代好文


旅行其实没那么浪漫,那些看到的美景也许根本没有意义,那些拍下的照片也许就放在角落了。真正重要的是,旅行能让我们认识自己。在陌生的环境里,能更好地学会怎么和自己相处。旅行很累它也不美丽,但它能让你在套利和孤独中找到自己。
现代好文


有智者立长志,无志者长立志
现代好文