首页 > 诗词 > 明朝 >  挽霍元方处士七首 其二原文翻译

《挽霍元方处士七首 其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 宋讷
玉芝一夕悴奇芬,悲动儒林远近闻。委畚老妻收旧褐,过庭嗣子集遗文。东崖花木诗无句,北海樽罍酒不醺。楚些招魂歌未彻,渡头惊起白鸥群。
分类标签:宋讷 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《挽霍元方处士七首 其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

宋讷简介 查看全部

宋讷 共收录28首,包括:《壬子秋过故宫(十九首)》、《壬子秋过故宫(十九首)》、《壬子秋过故宫(十九首)》、《壬子秋过故宫(十九首)》、《壬子秋过故宫(十九首)》、《壬子秋过故宫(十九首)》、《壬子秋过故宫(十九首)》、《壬子秋过故宫(十九首)》、《壬子秋过故宫(十九首)》、《壬子秋过故宫(十九首)》...

宋讷的其他作品查看全部

晓霁再用前韵二首原文翻译

年代:宋代 作者: 韩元吉
窗外幽花无数生,乱红相映不知名。长条自转风前影,别壑还添雨后声。闭户苦无佳客语,披书聊慰古人情。诗成步逐山腰月,相对茅檐夜色清。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

相遇你,我惟用无悔,去温柔的埋葬那一段清音流年。月字成缺,站在孤独的夜空下,醉酒长啸,泪语问苍天,这暗流滚滚如江海的尘世间,还有多少人在思念疯长的深夜里孤独而又难过的哭泣?
现代好文


红尘阡陌你是枝头孤傲的寒梅,而我就是那寂寞的苦主,若没有前世的相顾凝眸,怎会有今生柔情万千,我收拾起与你相逢的点点滴滴,用思念穿成一帘幽梦,在午夜梦回时细细品位。那一季:你用堆积的思念为我编织一件梦的霓裳,我在落红纷坠之时轻轻披起,剪一缕月光簪在发间,在红尘中为我舞尽千年。
现代好文


遇见,就是一种缘份,或短或长,或悲或痛,相遇的美胜过深深浅浅的缘份,未来错肩,也许时间会带走所有的往昔,也许曾经爱恋的形影也在记忆消失殆尽,然而,初遇时憾心的情形却镌刻在心底的最深处,若干年以后,也许已记不起相遇之人,而那种穿透生命的感动却刻骨铭心!
现代好文


人最希望得到钱、得到爱、得到健康、活得快乐,然后死去,这叫愿望。错,这叫控制,控制不了就痛苦。
现代好文


站在属于自己的角落,假装自己是个过客
现代好文