首页 > 诗词 > 明朝 >  和客闺中四时曲 其二 夏原文翻译

《和客闺中四时曲 其二 夏原文翻译》

年代: 明代 作者: 张元凯
为爱芙蕖水上开,漫将罗袜染芳埃。并头欲折何曾折,才入木兰风雨来。
分类标签:张元凯 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《和客闺中四时曲 其二 夏原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张元凯简介 查看全部

张元凯 共收录72首,包括:《杂拟诗二首》、《杂拟诗二首》、《渔父》、《樵父》、《闺词四首》、《闺词四首》、《闺词四首》、《闺词四首》、《边词五首》、《边词五首》...

张元凯的其他作品查看全部

得崔子玉书并诗赋答原文翻译

年代:明代 作者: 卢龙云
客梦迥悬南海月,乡心故恋北山薇。鹏程建翮看今始,鸟道长鸣笑昨非。多难况逢需用切,壮怀休道宦情微。风尘我亦仍留滞,何日重逢上路騑。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

来生,你若不认得我,我就说,你的茶凉了,我再去给你续上,你便知,那人是我。
现代好文


幽默就是一个人想哭的时候还有笑的兴致。
现代好文


在阳光中死去,在最绚烂的包围下死去,心花怒放却开到荼蘼
现代好文


有些人他的存在就是一种心安,你像不折不扣的傻子,在他的余生饰演着颠沛流离的角色
现代好文


时光,流年。一城旧事,思念无期。秋夜,月冷如霜。折一曲清词,饮一杯陈酿,邀风,浅酌。那浅揉在流年的欢乐,未言再见,已悄然远去。我的心依旧在原地,枯守。等你,只因欠我一个前世的印记。一径落花,轻轻走过秋的微凉。
现代好文