首页 > 诗词 > 明朝 >  岁暮山中即事 其三原文翻译

《岁暮山中即事 其三原文翻译》

年代: 明代 作者: 朱浙
此树亦易种,瘦地难为春。铁骨抱奇石,隔岁翳荒榛。群雀噪寒枝,憔悴依霜筠。栽培肆余力,成阴属他辰。甘与木石居,谁非草莽臣。
分类标签:朱浙 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《岁暮山中即事 其三原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

朱浙简介

朱浙的其他作品查看全部

宗家贡士迪请诗送其友人还浙原文翻译

年代:明代 作者: 程敏政
见君几日送君归,梅雨纷纷湿苧衣。来喜客舟重返浙,去惊乡语半从徽。石榴庭院黄蜂入,水稻田塍白鹭飞。揽胜他时还有约,莫辞尊酒暂相违。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

细雨不识愁,乘风欲加浓。挽袖拈花,摇落云池。醉花醉水,醉一阙词,蒙蒙薄雾缠绕,雨中摇摆柳枝,一直喜欢柳叶素妆,纤尘不染,情不自禁拾那纷纷扬扬的碧玉,醉风,醉雨,醉一帘梦,静静的听着雨滴沥时的低吟浅唱。一种恍若隔世的忧伤,深深触及温柔的记忆。一丝酸涩的味道,几许凄凉诗句。
现代好文


丝丝细雨,如千丈烟纱,清然了山湄。五月杏风忙碌,春却着了一袭清浅薄纱,远远地,踏着一卷烟波缓缓而来。独坐在了然的绿意,遐想季节深处静谧的香,萦绕着花语的案台,一脉弱不禁风的嫩绿,纤柔的舒展着荷裙,晕开一片旖旎的惊艳,在箫风的吹袭中,从书页里慢慢滑落,颦眸流盼,嫣然若水,踏着纤尘胧月,旖旎入了前世的荷塘。
现代好文


残垣长叹、剪不断,爱恨相互纠缠迷乱。寝室昏灯相伴,独守空城。望穿秋水,离人何时见 若是两情未断,问伊何时能还 深巷狗吠不断,涌起千丝哀怨。
现代好文


因为爱过,所以不会成敌人;因为伤过,所以不会做朋友。
现代好文


有时候心里会有种很无力的感觉,明明想做点什么但是什么都做不了什么都改变不了,比如现在。请别把我当傻瓜,有些事不是我不知道,只是我看在眼里,埋在心里。
现代好文