首页 > 诗词 > 明朝 >  沉香浦原文翻译

《沉香浦原文翻译》

年代: 明代 作者: 梁以壮
贪泉已歃不怀金,香又争传此处沉。一片麝兰寒化石,百年冰雪冷为心。天高薄雾龙涎气,岸古清风玉屑音。亦有后来投砚者,寥寥云水共相深。
分类标签:梁以壮 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《沉香浦原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

梁以壮简介

梁以壮的其他作品查看全部

喜原辉弟至京(时五月二日)原文翻译

年代:明代 作者: 吴宽
远道亲携药裹来,当门下马拂黄埃。不惊旧日形容改,犹记前宵梦寐回。出巷亲朋宜渐访,上床儿子欲相陪。平生四海尤怜汝,得向窗前笑口开。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

挣脱宿命的枷锁,迷醉了一缕红尘烟波,撑几许羞涩,摆渡在谁的爱河?花开阡陌,唯美了一笺承诺。乘芳香未落,折一枝梨花带雨,我是谁贪恋的景色?曾几何时,依靠你的肩膀悄悄诉说,轻许一段爱恋,无论风雨都一起走过。
现代好文


一念花开,一念花落,这山长水远的人世,终究是要自己走下去。
现代好文


生活是一个广阔的舞台,不断演绎着亲情的融融暖意;生活是一幅壮观的画卷,描绘着朋友之间的丝丝真情;生活是一座雄伟的大桥,构筑起人与人的浓浓诚挚。而正是在这种心灵之间的碰撞,思想之间的沟通,交流之间的融合中擦出了美的火花。
现代好文


快乐的人不是因为得到的多,而是因为在乎的少
现代好文


当我们还未散去,当我们各奔东西,致我最珍惜的你,勿忘心安,后会有期
现代好文