首页 > 诗词 > 明朝 >  寄吴任熙原文翻译

《寄吴任熙原文翻译》

年代: 明代 作者: 佘翔
长桥月白似垂虹,倚棹愁听落木风。遥想三蜚山下客,竹林尊酒与谁同。
分类标签:佘翔 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言绝句 押东韵

创作背景

点击查询更多《寄吴任熙原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

佘翔简介

佘翔的其他作品查看全部

贽翰林宋先生诸老原文翻译

年代:明代 作者: 孙蕡
依依野田雀,本在桑榆间。深林荫栖息,卑枝覆羽翰。春风照九垓,阳和德泽宽。翱翔霄汉上,乃得随鸳鸾。群公圭璧才,盛世仕明君。出入金门里,百辟同缤纷。显宦极崇高,下顾念斯文。惠然枉礼遇,揣己愧明恩。际会信有时,感激复何言。斐文谢嘉诲,久敬道弥敦。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

背靠黄昏,晓看落日梳窗,清风缕缕扯开夜幕,安宁而又神秘。此时此刻,我心如莲轻翻流年如书,阅前尘过往里的点点情愫,暗暗惬意。帘外烟火绚烂,无需再独自寻望失落于往日的那一处灯火阑珊。闭上眼,让我揽一世情缘,点三生爱火取暖,与你安享于尘世间。
现代好文


岁月的清愁,总是厚重着人生画卷;生活的寂寥,总是百味着苦乐年华。早春的风吹起季节的落英和残花,流落一地的满是昨日的破败和苍凉。天涯孤旅谁与否,长亭外,古道边,连天芳草,惆怅依旧,暮云如歌。
现代好文


原来失去最爱的人就是,你以为你可以理解,可以接受,可以坚强,但永远不可能不难过,某个时刻、某个触动,就会悲从中来。
现代好文


时间的步伐或轻快或沉重,其实都是我们心情的影子。欢欣时你总觉得时光太快,而哀愁时却总是如此地难捱。而这样的等待,是如此的漫长而又带着些许忐忑。
现代好文


经历快乐时努力记住,快乐总是短暂;经历痛苦时努力忘却,痛苦总是漫长。
现代好文