首页 > 诗词 > 明朝 >  寄妻父蒋先生四首·其四原文翻译

《寄妻父蒋先生四首·其四原文翻译》

年代: 明代 作者: 江源
千里频烦尺素来,灯前儿女好怀开。明年预报归时候,匹马冲寒正放梅。
分类标签:江源 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言绝句 押灰韵

创作背景

点击查询更多《寄妻父蒋先生四首·其四原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

江源简介

江源的其他作品查看全部

一枝春·堪嗟肉傀儡原文翻译

年代:金朝 作者: 长筌子
堪嗟肉傀儡,尘世争奇怪。昼夜火院煎苦,沉埋花酒丛中,孽重终难改。贩骨何时彻,头面翻腾,昧了灵源真宰。独我而今乐自在。放逸游寰海。逍遥天地间、笑开怀,一味清闲,万里金难买。九转功夫足,步月携云,稳赴金莲仙会。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

尘笺上,你怜爱疼惜而又忧伤的诗韵,触摸着我斑驳零落的灵魂,温暖着我霜白孤寂的心。以为,宿命里的孤单从此有你相伴。心与心倾赴的约定,来年聚守,转眼又是叶落的秋,陌城烟沙恨歌乱,凄凉寒花影碎万千,尘烟深处人未还。
现代好文


由爱故生忧,由爱故生怖,若离于爱者,无忧亦无怖。
现代好文


醉人的晚风转别在昼夜循环心门的刻画,浮起泪水的哀伤而来慰问曾经的心伤,为此落梦心垂雨,为此感念伤华年,这样的注定为此而受伤,经过的风雨不再次流浪,心再面,泪再现,还有着心中浮起的梦扬。
现代好文


在每一段赤诚的叙述或者回忆之前,都是困顿。花朵之蓝。
现代好文


我们总是喜欢拿“顺其自然”来敷衍人生道路上的荆棘坎坷,却很少承认,真正的顺其自然,其实是竭尽所能之后的不强求,而非两手一摊的不作为。
现代好文