首页 > 诗词 > 明朝 >  次韵南山送蜜·其四原文翻译

《次韵南山送蜜·其四原文翻译》

年代: 明代 作者: 陈献章
处处山花好蜜房,絪缊岩壑为谁香。相思道远无由寄,此味年来只独尝。
分类标签:陈献章 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《次韵南山送蜜·其四原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

陈献章简介

陈献章的其他作品查看全部

郡圃春晚原文翻译

年代:宋代 作者: 韩琦
溶溶春水满方塘,栏槛风微落蕊香。尽日杨花飞又歇,有时林鸟见还藏。沉疴不为闲来减,流景知从静处长。欲战万愁无酒力,可堪三月去堂堂。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

青春是一首人生中最美好的曲子,它能谱写出关于生命的所有湛蓝,让我们在这一路的湛蓝里微笑飞翔。目前状态:我在浪费时间,我在挥霍时光,我在模糊现在,我在恐惧未来。天亦落泪打芭蕉,难舍难分驿边桥。微雨轻燕双飞去,落花孤影独寂寥。
现代好文


红尘过往,万载纠结,一曲离殇,竟是如此的漫长!一身素衣的我,等在那虚无缥缈的古城上,任,悲欢岁月,在风雨中飘摇往事。一世温婉,永生缠绵!痴痴凝眸,光阴两岸,我拈花的一笑,竟是如此的寂寥,那随水袖舞落的芳华,也把愁绪,听弦、泣歌!
现代好文


生命里,一些缱绻,无论素净,还是喧哗,都已经被岁月赋予了清喜的味道。一些闲词,或清新,或淡雅,总会在某一个回眸的时刻醉了流年,濡湿了柔软的心。冥冥之中,我们沿着呼唤的风声,终于在堆满落花的深巷,重逢。念在天涯,心在咫尺,相信,一米阳光是我们最好的距离。
现代好文


吟风观柳是一朝,看云听水又一年。世间万物终究离不开花落成尘的结局,更少不了悲欢离合的那份缘来缘往,处于尘世中的我们,都只不过是一场路过的尘烟,随风而来,随风而去,聚时无意,散时更是无常。谁笑红尘千般恨,谁恋人间百是非。
现代好文


我深深的明了,文字中再美好的释怀,与心的碰撞之后,也是个矛盾体。虽然笑着,但心底却在泪流……为你,我学会了笑着哭。
现代好文