首页 > 诗词 > 明朝 >  夜行原文翻译

《夜行原文翻译》

年代: 明代 作者: 袁宏道
野暗毛精土,天昏太史河。阴林晴见火,山店夜闻锣。独树疑人立,冲风似鬼过。仆夫前慰我,官路已无多。
分类标签:袁宏道 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《夜行原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

袁宏道简介 查看全部

袁宏道 共收录87首,包括:《横塘渡》、《竹枝词》、《棹歌行》、《显灵宫集诸公,以“城市山林”为韵》、《闻省城急报》、《大堤女》、《西泠桥》、《桃花雨》、《文殊台》、《拟宫词七首》...

袁宏道的其他作品查看全部

与公载子乾吉卿送泉翁北上返棹石门原文翻译

年代:明代 作者: 黎民表
杜若青青闻榜歌,佳期南浦怅如何。风声夜起潮侵岸,天色平临斗在波。威凤渐知随日辇,冥鸿犹自避云罗。扁舟渺渺堪乘兴,况听袁郎雅咏多。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

古诗笔弘,青寺曳烟,多少文客舟上作诗情,以水点意,以柳为境,以山川水秀拿景,以天地之镜顿悟,以花草暮败雕情,以秋冬萧凋化思,以山河仍在点国破,以草木侵道指城陷。谁主弱身书生的差毫命殃的漂泊沉浮呢?只能以粗墨挥思在诗册纸卷里,待后人漫鉴他们的思想。
现代好文


天悠悠转晴,茫茫然见雨。风乘西而归,雨连风相随。
现代好文


有时候,上天没有给你想要的,不是因为你不配,而是你值得拥有更好的。
现代好文


爱已经结冰,一切显得好平静,爱你的心我无处投递。
现代好文


我们曾经是天上飘下来的雪花,本来互不相识,但落地之后,便结为一体,结成冰,化成水,永远也就不分开
现代好文