首页 > 诗词 > 明朝 >  答马中舍二首·其一原文翻译

《答马中舍二首·其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 林光
偃卧空庭月满裳,陶陶曾未引杯觞。图传周子元无字,梅写林逋尚有香。夜合烟消栽渐长,蕡麻风逐舞还狂。眼中新得知音友,折简难呼入我墙。
分类标签:林光 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押阳韵

创作背景

点击查询更多《答马中舍二首·其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

林光简介

林光的其他作品查看全部

放心闲原文翻译

年代:元代 作者: 王吉昌
一气玄功,三奇真造,本来玉貌修完。混归宝藏,密蕴九转神丹。傲阳体、堂堂实相,栖真境、坦荡天宽。从渠日月,忙催四大,迤逦衰残。物壮难留,假躯易失,独卓尔、一点冰寒。恢恢圣变,奋飞舞,恣吟弹。伴云外、清风明月,放宛转、隐显多般。还童不老,任灾临劫运,无像神
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

想哭的时候,闭上眼睛不让它流泪;伤心的时候,找个地方静静的发呆,告诉自己、要坚强;孤独寂寞的时候,静静的想着某人,听那些一起听过的歌;难过的时候,学会了伪装自己,对别人笑;失落的时候,笑着对自己说、没事的;失败的时候,尽管已无力也要爬起来,告诉别人,我很坚强。
现代好文


推杯换盏,静观流年,望着盏中茶烟缭绕,吸入鼻尖的余味,令茶味回甘,清香怡人,人生如茶,若至晚年,回味一生,也能清香一盏,流年一顾,恰似红尘深处,那杯独酿的岁月沉香,那该多好,只是纸醉金迷的世界,物欲横流的现实,我们那颗最初的心,是否还能在微醺下,保存的完美无缺。
现代好文


待浮花浪蕊都尽,伴君独幽。
现代好文


残缺的、就像那念念不忘的记忆------刻骨铭心
现代好文


有一种心情,叫喜怒哀乐;有一种味道,叫酸甜苦辣咸;有一种智慧,叫深谋远虑;有一种缘份,叫天长地久看山是山,看水是水。人的一生不可能不遇到困难,也不可能没有挫折,而贵在遇到困难时不气馁,面对挫折不自卑。
现代好文