首页 > 诗词 > 明朝 >  听雨原文翻译

《听雨原文翻译》

年代: 明代 作者: 彭孙贻
花落伤春尽,今年不见春。高楼连夜雨,只为不眠人。
分类标签:彭孙贻 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言绝句 押真韵 出处:茗斋诗

创作背景

点击查询更多《听雨原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

彭孙贻简介

彭孙贻的其他作品查看全部

日渐长,赠周、殷二判官原文翻译

年代:唐代 作者: 白居易
日渐长,春尚早。墙头半露红萼枝,池岸新铺绿芽草。蹋草攀枝仰头叹,何人知此春怀抱。年颜盛壮名未成,官职欲高身已老。万茎白发真堪恨,一片绯衫何足道。赖得君来劝一杯,愁开闷破心头好。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

我在等一个人,一个可以把我的寂寞画上休止符的人!一个可以陪我听遍所有悲伤的情歌却不会让我想哭的人!一个我可以在他身上找出一百个缺点却还是执意要爱的人!一个会对我说:我们有坑一起跳,有苦一起尝,有一辈子就一起过的人!其实,我一直在等你,你难道真的不知道吗?
现代好文


三月莺飞,本是春光明媚的日子,却怎生多了那一抹挥不去的伤痕?夜半听雨,思绪乱飞。南国的春天,南国的你,南国的那一段温情和凄凉。海边,你是否还是光脚踩着沙滩,和着浪花,脑海中回旋着我的影子?蓝天,白云,碧浪……一生一世一双人,争教两处销魂。
现代好文


最寂寞的人,应该就是在记忆中被遗忘的人。
现代好文


有些事经历一次就足够。只需一次的“曾经”,就改变全部的未来。
现代好文


曾几何时,我傻傻的试过多次把自己的心情刻画成诺言,然后一个个去兑现.因为无知的我总认为时间是缓慢型的,只是在我每一次的回顾时才惊诧那些被我荒废的青春已堆积无数,原来生命中要走的路并不繁复,只是诸多错失的瞬间让我一生都无法去使坏。
现代好文