首页 > 诗词 > 明朝 >  题紫筠居三绝·其二原文翻译

《题紫筠居三绝·其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 王世贞
新篁节未解,已作干云碧。偶然三径开,错拟扬雄宅。
分类标签:王世贞 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《题紫筠居三绝·其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

王世贞简介 查看全部

王世贞 共收录75首,包括:《戚将军赠宝剑歌》、《送妻弟魏生还里》、《梦中得“百年那得更百年,今日还须爱今日》、《岳坟》、《忆江南·歌起处》、《寓怀(以下《四部稿》)》、《杂诗》、《太原道中书事二首》、《太原道中书事二首》、《游南高峰》...

王世贞的其他作品查看全部

孔道辅击蛇笏原文翻译

年代:元代 作者: 赵孟頫
以笏击蛇有孔公,义与段公击贼同。事之钜细虽有异,正气愤激生于中。伟哉孔公圣人裔,岂听妖邪乱民志。即今槐木一尺强,气象凛凛含风霜。子孙守之慎宝藏,绝胜象牙堆满床。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

然,深知光影游离的暧昧丛生,不过只是寂寞撒的一个谎。有关放纵,有关纠缠,却无关爱情,无关风月。一如两颗流星不经意间的碰撞,在相撞那瞬间发出耀眼的光芒,而后各自回归自己的轨迹。如是,连自欺欺人的臆想,也沦为了静默寒秋里守口如瓶的秘密。
现代好文


红尘易老,琉璃易碎。海枯石烂的那天总会来,天荒地老的那刻也会到。没有了王子和公主,也没有了恶皇后和毒苹果,童话故事已离我们越来越远,我早已不再是那个躲在象牙塔里窥探陌生世界的孩子。当童年的那些歌谣还唱着光阴的故事,门前的那把摇椅却已将年华遣送。
现代好文


在心的扉页上,写满了无数个梦的憧憬;当你追寻心的方向,我的祝福,是窗外的一片蓝天。
现代好文


梦已逝,心已碎,留下只是在为离开做准备。
现代好文


浮生如梦,芳菲几许 轻轻抖落尘埃,把不快留给岁月,把简单留给己,在安之若素里,寻一处幽境,让身处禅林,吟一帘春风雅意,谱一曲袅音绕尘,怀一份淡墨诗意,心中方能开出最美的莲花。红尘,惟有一念心静,方能直通彼岸。
现代好文