首页 > 诗词 > 明朝 >  励志诗·其三原文翻译

《励志诗·其三原文翻译》

年代: 明代 作者: 区大相
不树不艺,曷望秋穫。不斲不削,曷施丹雘。我疆我室,是咨是度。勿为胡成,不殖将落。
分类标签:区大相 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 四言诗 押药韵

创作背景

点击查询更多《励志诗·其三原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

区大相简介

区大相的其他作品查看全部

初荣原文翻译

年代:宋代 作者: 曾丰
{上艹下争}{上艹下争}者梅,十月初荣。于郡之厅,有罍有觥。主礼孔诚,洽其欢声。之子初荣,为乡为馨。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

深夜的梦里,去了遥远的苍穹,月亮的爱怜,星星的温和,银河的聪灵,黑洞的宁静,安慰精疲力尽的心灵,熨平伤痕累累的爱心。回到人间,便有了永远不会稀释的爱,便有了永远不会流失的宁静,便有了永远不会变质的空灵。
现代好文


很多时候,明知道厌倦却始终一成不变;很多回忆,明知道痛心却还是无法释怀;很多放弃,明知道美好、却始终不甘离去;很多微笑,明知道虚伪、却还强挤着笑容;很多渴望,明知道无用、却始终想得到理解;很多束缚,明知道拉扯,却还是摆脱不了;很多事情,明知道结局、却还是想停也停不下。
现代好文


人活一世,就像作一首诗,你的成功与失败都是那片片诗情,点点诗意。
现代好文


那些白头到老,天荒地老的故事就像漫天烟花渲染的错觉,渲染了离别,杜鹃声声,声声啼血,啼鸣回旋着你的不辞而别。在这个美丽而又遗憾的世界,曾经的爱人,你和我站成了彼岸,你和我成了擦肩的过客。
现代好文


在不违背原则的情况下,对别人要宽容,能帮就帮,千万不要把人逼绝了,给人留条后路。
现代好文