首页 > 诗词 > 明朝 >  思妇吟五首·其四原文翻译

《思妇吟五首·其四原文翻译》

年代: 明代 作者: 何吾驺
恃妾如花面,经年去未回。就令花似貌,能得几朝开。
分类标签:何吾驺 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言绝句 押灰韵

创作背景

点击查询更多《思妇吟五首·其四原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

何吾驺简介

何吾驺的其他作品查看全部

天坛老松歌原文翻译

年代:明代 作者: 彭孙贻
天坛之松十万树,其响乱玉鸣璜琮。两行鹄立夹辇道,铁质苍皮苔数重。于中怪松更奇绝,攫若迸穴腾双龙。孤根触地鳞角怒,枯甲摇身风雨从。坛中高殿古瓦绿,松䶉窥人舞还伏。天人手植百灵护,斋官方泽严森肃。扫除自是祠官力,樵采宁因鬼薪鬻。太祖太宗英爽动,山川岳渎朝牲祝。钟园轮囷五色云,巍峨王气开山文。当时执玉宾上帝,万象恍惚随神君。此地亲承帝膏泽,松阴漠漠松花纷。百年龙虎留天地,老干冰霜未
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

爱情虽经受着无情的冲刷,仍然屹立不倒。这里鸟语花香,芳香四溢,动人的歌声不绝于耳,只有想象中的天堂可以与之媲美。尝过爱情滋味的人,世界上最美味的珍馐佳肴他也不愿拿来换。
现代好文


因为放手,所以沉默;因为一份懂得,所以安心着一个回眸。
现代好文


又一批熟悉的面孔离去了……生活中总有太多的无奈,生活中也有太多的机缘,唯愿缘分的种子继续散枝、开花、结果……如此,一切安好!
现代好文


暖色的梦变冰冷的枷锁,如果时光倒流峩扪能抓得住什么
现代好文


突然间就厌倦了这种生活,但逃离了这种生活后会不知所措,也许不是厌倦了这种生活,而是厌倦了这种生活中的自己!
现代好文