首页 > 诗词 > 明朝 >  内阁赏芍药·其四原文翻译

《内阁赏芍药·其四原文翻译》

年代: 明代 作者: 李东阳
春逐长安担上归,此花真觉眼中稀。新题翰苑图犹在,旧事扬州草自菲。索赏向人心已醉,试开经日手频围。欲知近侍承恩地,长共西垣与北扉。
分类标签:李东阳 芍药 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《内阁赏芍药·其四原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李东阳简介 查看全部

李东阳 共收录336首,包括:《九日渡江》、《游岳麓寺》、《咏黄山寄程太守式之》、《数奇叹》、《明妃怨》、《五丈原》、《王凝妻》、《城下盟》、《三字狱》、《王世赏席上题林良鹰熊图》...

李东阳的其他作品查看全部

湘州九日城北亭子原文翻译

年代:唐代 作者: 张说
西楚茱萸节,南淮戏马台。宁知沅水上,复有菊花杯。亭帐凭高出,亲朋自远来。短歌将急景,同使兴情催。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

夜里的雨,一滴滴的滑落,那是劳燕分飞的泪水。清晨的风,一阵阵的吹过,那是琴瑟分别的萧瑟。地上的叶子,一片片的静躺,那是尘埃落定的沧桑。飘零的花瓣,一瓣瓣的凋零,那是支离破碎的心灵。落花有意,流水亦有情。
现代好文


曾经也有一个笑容出现在我的生命里,可是最后还是如雾般消散,而那个笑容,就成为我心中深深埋藏的一条湍急河流,无法泅渡,那河流的声音,就成为我每日每夜绝望的歌唱。
现代好文


为什么我们总要到过了很久,总要等退无可退,才知道我们曾经亲手舍弃的东西,在后来的日子里再也遇不到了。
现代好文


芳华轻逝,泪洒菩提,我们每一天都在憧憬未来的美好,拥禅心渡慈航,如花似玉的年华,转眼如云烟消失的无影无踪,泪珠纷纷落下,悲伤着你的悲伤,痛苦着你的痛苦。
现代好文


那一世,你在天涯,我在海角,组合在一起,便是一场唯美的爱情宣言;那一世,你渡沧海,我醉桑田,组合在一起,便是一笔动人的多情诗篇。
现代好文