首页 > 诗词 > 明朝 >  登太白楼·其二原文翻译

《登太白楼·其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 林光
面面虚窗借日明,层楼高压济宁城。偶来此地扪碑迹,却喜无人识姓名。麟凤他时空在野,江山千古未忘情。乡关南望来时路,何日归舟促去程。
分类标签:林光 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押庚韵

创作背景

点击查询更多《登太白楼·其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

林光简介

林光的其他作品查看全部

题常理斋先生爱吟草 其一原文翻译

年代:清代 作者: 彦布
尽瘁臣之职,捐躯分自宜。但能全大节,宁复念孤儿。温序衔须日,睢阳啮指时。浣花溪父老,说著尚馀悲。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

大自然赋予春天以粉红的希望,夏天一浅蓝的晴朗,冬日以雪白的高洁——惟有赋予秋日以金色的富丽堂皇、硕果累累。初春的梧桐叶是刚抽出的嫩芽儿,盛夏的梧桐叶是为路人遮阳的阔叶伞,严冬的梧桐叶是久久蕴藏根底的养分——惟有金秋的梧桐叶是漫天飞舞、飘飘洒洒的金箔,洒落在人们的心中,让其描绘着各自心中的秋色。
现代好文


人有多大的能力,便要负起多大的责任。如果仅随心所欲做自己想做的事,而逃避应有的责任,那便是罪孽。
现代好文


那年夏天,我无比憧憬初恋,初恋过后,我无比怀念那年夏天,蓝蓝的天,白白的云,淡淡的风儿,还有那个青涩温暖的你。曾经相恋初夏,我们携手共盼未来;如今花开半夏,你我早已各自天涯。
现代好文


人总是这样,拥有的时候你嫌烦,失去的时候才知道有多重要。
现代好文


当睡眠的意象开始渲染,徒留下一只耳朵,躲藏在呼吸的胸口,假装聆听那些不属于我的故事
现代好文