首页 > 诗词 > 明朝 >  子夜夏歌·其三原文翻译

《子夜夏歌·其三原文翻译》

年代: 明代 作者: 李孙宸
人采莲花妍,侬摘莲子苦。但得郎知味,岂惮涉横浦。
分类标签:李孙宸 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 押麌韵

创作背景

点击查询更多《子夜夏歌·其三原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李孙宸简介

李孙宸的其他作品查看全部

颂古二十一首原文翻译

年代:宋代 作者: 释正觉
翡翠帘垂,丝纶未济。紫罗帐合,视听难通。犯动毛头,月升夜扃。密移一步,鹤出银笼。脱身一色无遗影,不坐同风落大功。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

行走在烟雨红尘中,默默感知人生的冷暖,多少沉重在流淌的岁月中变得云淡风轻,多少欢愉在漫漫的光阴中变得缥缈如梦,多少轰轰烈烈到最后都变得悄然落寞。
现代好文


青衫折扇,三千痴缠,笑对红尘抱淡然。愁心似满,笑把离人挽。
现代好文


爱,是装满酸甜苦辣咸的五味瓶,甜到心里,苦到心底。酸的是温柔,甜的是幸福,辣的是坚强,苦的是伤痛!未曾尝试爱情,不会懂得。只有真正的爱,才会明白,爱不仅仅是给与快乐,品尝甜蜜,还能令人身心疲惫,感受伤痛,在爱的海洋里,痛的哭泣,痛的无语,痛的心殇。
现代好文


思前世,夜夜泪花两行,诛仙台上,雕刻昔日的殇。等待三百年,生死两茫茫,守着孤独,夜夜如霜。爱了,痛了,饮下忘情水,旧事旧恨成云烟过往。不想,不念,潮湿了胸膛,风吹了,雨落了,情何以堪,夭夭桃花凉。舍不下的张望,翻涌一海的波浪,取一滴化作红泥,护你一场,描了眉间朱砂,透彻夜的漫长。
现代好文


幸福是一种感觉,和贫富无关,爱情不用唯美浪漫,不用惊天动地,就是左手牵右手,不离不弃,不变不移,就是和最爱的人一起慢慢变老。
现代好文