首页 > 诗词 > 明朝 >  纪别三首·其二原文翻译

《纪别三首·其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 林光
一樽移对嵌泉头,三五忘情醉虎邱。浮世风波回首处,十分忙杂九分忧。
分类标签:林光 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言绝句 押尤韵

创作背景

点击查询更多《纪别三首·其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

林光简介

林光的其他作品查看全部

采芝生诗三首 其一原文翻译

年代:元代 作者: 贝琼
功名不可恃,利禄恒为愆。举世纷蚁集,伊人倏鸿骞。十年不出户,上友绮与园。金芝敷九葩,煌煌生石间。朝阳晞宿露,光辉一何鲜。采之备服食,度世希神仙。永谢城市人,振衣百尺巅。黄虞怅已远,肆志独超然。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

一定记得把我想念成那首宋词里最华美的韵脚,把我温柔的情愫倾洒在你相遇的往事中。小桥流水人家,石巷古朴素雅,五月的风都带着诗意的呢喃温柔的期待,安静宁谧的江南那一片诗情画意的美丽画卷……
现代好文


有时候,我多么希望能有一双睿智的眼睛能够看穿我,能够明白了解我的一切,包括所有的斑斓和荒芜。那双眼眸能够穿透我的最为本质的灵魂,直抵我心灵深处那个真实的自己,她的话语能解决我所有的迷惑,或是对我的所作所为能有一针见血的评价。
现代好文


你的微笑,花一样灿烂美丽,一见倾城,再见倾国。你的笑容里,透着羞涩、透着调皮、透着江南女子特有的如水神韵。好想,将你妩媚的笑容画在纸上,画在我的眼睛里,画在我的脑海里,画在我的心房里,画在我的灵魂深处,画在我的整个生命里。
现代好文


有时候,受了委屈,本来不想哭,可是只要别人一问你怎么了,就会忍不住地流眼泪
现代好文


吾为伊人憔,伊人不知在何方
现代好文