首页 > 诗词 > 明朝 >  哭黎君献原文翻译

《哭黎君献原文翻译》

年代: 明代 作者: 李孙宸
艺苑风流几代兴,君才济美自家承。祇怜异地分雄剑,不谓垂天失大鹏。侠少有人传草练,酒场无客问如渑。诃林寂寞莲花社,邻笛听残涕满膺。
分类标签:李孙宸 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押蒸韵

创作背景

点击查询更多《哭黎君献原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李孙宸简介

李孙宸的其他作品查看全部

无题原文翻译

年代:宋代 作者: 厉文翁
滟澦拓瞿唐,二孤障澜蠡。大哉神禹功,天地相终始。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

午后的阳光,穿过那一扇半掩的琉璃窗,迎面吻上她美丽的额头。是时候告别了,那些挂在窗外的闲事。流浪的脚步,没有为谁停下,去了更远的远方。浅春,乍暖还寒。轻轻捕捉一缕最后的梅香,雪藏流年深处,缄默一怀美好。
现代好文


味人生,苦其自知。早已过惯了每一天的生活,有时候,更渴求心有一片栖地 ,用来静静地品味,安逸的与自己独处,即使孤单和寂寞,也比枯燥无味要好的很多,更不会轻捏几丝往昔的旧事,而之回忆。或许,面对一贯单调的生活,人往往在寂寞或无聊时,拿着过往的回忆,用来充实自己灵魂。
现代好文


充实自己的每一天。不颓废,不堕落,你会发现,一切都是如此美好。
现代好文


雪掩素心。自从一个世界变成了另一个世界,寸寸芳华,染遍烟凉。
现代好文


曾经在轮回中守候,只为你那展颜一笑,曾经在菩提下焚香,只为能够与你在红尘中相遇,繁华落寞后,谁的眼泪滴落在风中,风起时,把你记在心底,雨落时,飘散天涯。
现代好文