首页 > 诗词 > 明朝 >  寄南比部何公露(何家南都得称韦曲)原文翻译

《寄南比部何公露(何家南都得称韦曲)原文翻译》

年代: 明代 作者: 区大相
官舍闻君在故园,板桥垂柳绿淮源。看山引兴趋公府,散吏传呼到里门。竹下摊书岩翠湿,湖边立马水禽喧。更怜载酒饶幽事,韦曲烟花过谢墩。
分类标签:区大相 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押元韵

创作背景

点击查询更多《寄南比部何公露(何家南都得称韦曲)原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

区大相简介

区大相的其他作品查看全部

集陶挽王守正主事原文翻译

年代:明代 作者: 倪谦
东方有一士,委情在琴书。清飙矫云翮,婉娈憩通衢。羁鸟恋旧林,息驾归閒居。步步寻往迹,浪莽林野娱。有子不留金,嘅然念黄虞。校书亦已勤,出则陪文舆。荏苒岁月颓,指景限西隅。一朝长逝后,壑舟无须臾。谁云其人亡,至德冠乡闾。生有高世名,过此奚所须。幽室亦已闭,精爽今何如。千载拊尔诀,言尽意不舒。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

回眸浅望婉约的步伐,轻轻的一抬手,拾光阴里最美的年华。一袭素衣笑面如花,我是谁曾经不灭的牵挂?曾纯真的以为,寻一处红尘中的繁华,便能重遇前世的缘分,心与心一起浪迹天涯。当青春的帷幕悄悄落下,寂寞染上伤感的底色,辛酸如潮无处诉说,追忆如重锤在我心尖敲打。
现代好文


芳菲的四月,如诗如画,与温暖有约,与阳光相伴,与真情相依。漫步于春暖花开的时节,捻一缕暖风,静静地守着初放的绿,岁月如歌,安然静美,聆听似水流年的芳芳,用心灵的墨香描写出人间最美的童话,不为一世芳华,你在,就好。
现代好文


南有乔木,与君同伫,邀一树清欢与君共赏繁花路。阡陌梨树,芊遮蔓疏,折一枝夭桃秾李为君轻吟赋。夏至高阳,风送荷香,架一竹亭邀君共享今夜清凉。葱指轻擦,琴韵初发,奏一段氤氲古檀与君舞韶华。
现代好文


在任何传说中,友情永远以无暇而美丽的姿态根生在青春的土壤上,迎风摇曳她们美好的叶瓣。女孩子们将友情具象为结伴成行、同喜同悲、片刻不离等等亲密的举动,好像生来就是双生花那样地相互依靠。
现代好文


有一段落幕,经历的时间始终是一个漫长的流年。在那些散落的人群中,依然没有半点音讯,无论是时光的离别。还是远去的祝福。相信那些从离别中,来回走过一遍的漂泊者。有一大半会胜过很多千言万语,漂浮中有很多语言是不需要发出声音的。也有很多无声的流浪只有喜欢安静的爱好者才懂,很多年过去了那些一起走过的人。说好一起经历风雨,一起走过流年直到出现最后的彩虹。生命终是一次旅途,那些出现的人终是走的走散的散。最后留下来的人,才会经得起岁月流逝。才会经得起时光静好,感谢那些所离别的时光。也感谢那曾埋过的年华。感谢我脚下那几个陌
现代好文