首页 > 诗词 > 明朝 >  悼钟右之·其一原文翻译

《悼钟右之·其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 李之世
宝剑沈渊月陨光,郤从海外悼钟郎。其人如玉温而栗,有笔生花艳且香。尚忆论文频载酒,曾因示病一登堂。当时笑语皆陈迹,观世真同大梦场。
分类标签:李之世 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押阳韵

创作背景

点击查询更多《悼钟右之·其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李之世简介

李之世的其他作品查看全部

自奉新抵芦潭舟中口号 其二原文翻译

年代:明代 作者: 陈邦彦
百里而遥一日过,匆匆为别饮无何。京华已愧严徐晚,城内从教卓郑多。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

“睹物怀人,人去物华销尽”一场寂寞凭谁诉?那寂寥的景色,回首成悲,思念成锁。满眼荒芜后的灿若桃花,是否,就惊扰了你梦魂如烟的幽怨?
现代好文


梦一帘花一束琴一曲词一阕,彩云归芳容灿燕呢喃洛神赋。肤如凝脂花解语,菡萏幽幽醉香炉。面如白玉,暗藏着风情月意,经线纬线编织着青春玫瑰梦。心灵柔情似水,溢满人生美好年华。纤尘的扇坠上飘逸着惊鸿一撇,倒映在湖中折射出你的风拂柳吐气如兰。雨恨云愁华茂松,翩翩轻盈。
现代好文


初凉的午后,阳光温润。人有些慵懒。闭上双眼,放空脑海。静静的享受现在的安宁。不论过去将来,隔离喜怒哀乐。在平和之境中获得自由。
现代好文


我们离别在七夕,琐碎的脚步打乱着策略的部署,我生活开始无助。停留时刹那,转身是天涯,开始我总难以适应生活的缺失,总是行尸走肉般迈向离别的道口,失魂落魄的期盼着花季的重演,可叶子绿了又黄,你还是没有回来。
现代好文


相聚的时候,总是很短;期待的时候,总是很长。岁月的溪水边,捡拾起多少闪亮的诗行……
现代好文