首页 > 诗词 > 明朝 >  挽苏新男司训·其二原文翻译

《挽苏新男司训·其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 李之世
鹏翮志犹壮,蝇头帙已陈。可怜贫到骨,未免死资人。丹旐朱厓道,青刍碧海滨。潸然一相送,不觉已沾巾。
分类标签:李之世 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押真韵

创作背景

点击查询更多《挽苏新男司训·其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李之世简介

李之世的其他作品查看全部

奉和皇帝上( 一作丘 )礼抚事述怀应制原文翻译

年代:唐代 作者: 陈子昂
大君忘自(一作物)我。应(一作膺)运居紫宸。揖让期明辟。讴歌且顺人。轩宫帝图盛。皇极礼容申。南面朝万国。东堂会百神。云陛旗常满。天庭玉帛陈。钟石和睿思。雷雨被深仁。承平信娱乐。王业本艰辛。愿罢瑶池宴。来观农扈春。卑宫昭夏德。尊老睦尧亲。微臣敢拜手。歌舞颂维新。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

叹一句岁月的飘渺,苍白着以前的过往,一阵冷风锁秋心。时光的刻刀,在脸上记下它的年号,可是,却记不下所有的美好与沧桑。只是留下断断续续的浅痕,就去把故事点点的凝聚在此刻。
现代好文


你要是愿意,我就永远爱你,你要不愿意,我就永远相思。
现代好文


我不太主动找人聊天。所以,我主动找的,都是我在乎的人。
现代好文


如果有天我们湮没在人潮之中,庸碌一生,那是因为我们没有努力要活得丰盛。
现代好文


等人,最是考验耐性。仔细想,你不得不等,就得等,烦躁也好,平静也罢,现实就是现实,有时你无力改变,若能改变自己才是上之者上也。
现代好文