首页 > 诗词 > 明朝 >  采莲曲·其二原文翻译

《采莲曲·其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 区大相
妆成翻自爱,临水照娥眉。荷筒误攀折,撩乱不成丝。
分类标签:区大相 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 押支韵

创作背景

点击查询更多《采莲曲·其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

区大相简介

区大相的其他作品查看全部

山居四景·林轩飞翠隔黄尘原文翻译

年代:明代 作者: 冰蘗禅师
林轩飞翠隔黄尘,瑶草吹香别是春。一卷《楞伽》消白昼,从教啼鸟唤游
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

是谁在阡陌旁徘徊,是谁在古道边等待。千年滴回眸,百年滴孤独。寂寞谁同,孤独谁共。前世滴擦肩,今生滴相逢。爱在风中飞舞,情在雨中嬉戏。曾经滴痴心妄想,曾经滴意乱情迷,梦醒已随风。此刻:爱已无言,情已无声。泪却湿了双眼,流满心间。
现代好文


那个莲开的夏季,杭州陆官巷,一如既往的古朴宁静。青石铺就的长巷,飘散着古城淡淡烟火,偶有行人悠闲走过,把恍惚的记忆遗落在时光里。这是一座闻着风都可以做梦的城,我们时常会被一些细小的柔情与感动潜入心底,忘了自己其实也只是小城的过客。
现代好文


拈一瓣浅红,看香躯媚骨,捧一朵素白,闻异香氤氲。幸人间卿魂春来,福世间娇美为伴。叹千古花魂复复来去,几人为痴,几人为惜,几人为盼。
现代好文


青衫折扇,三千痴缠,笑对红尘抱淡然。愁心似满,笑把离人挽。
现代好文


有些事情,现在不去做,以后很有可能永远也做不了。不是没时间,就是因为有时间,你才会一拖再拖,放心让它们搁在那里,任凭风吹雨打,铺上厚厚的灰尘。而你终将遗忘曾经想要做的事、想要说的话、想要抓住的人。
现代好文