首页 > 诗词 > 明朝 >  徐州道中原文翻译

《徐州道中原文翻译》

年代: 明代 作者: 区大相
彭城徐子国,访古气弥增。饥雀啄残雪,春泉汲断冰。台临青垒迥,山隐白云层。客路随征雁,翩翩向五陵。
分类标签:区大相 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押蒸韵

创作背景

点击查询更多《徐州道中原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

区大相简介

区大相的其他作品查看全部

汴渠原文翻译

年代:宋代 作者: 金君卿
洪河贯中州,随汴凿支流。滔滔万里来,禹浪东南浮。粮道所由济,日逝千斯舟。嗟哉隋皇帝,祸起江都游。先身不先民,及乐不及忧。远弃宗室重,死作社稷羞。胡为得民力,举{左金右臿}成巨沟。后来蒙其利,厥功固难酬。愿思所以失,宴安仍仇雠。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

我们不喊痛,不一定没感觉。不要求,不一定没期待。不落泪,不一定没伤痕。不说话,不一定没心声------沉默,不代表自己没话说。离开,不代表自己很潇洒。快乐,不代表自己没伤心。幸福,不代表自己没痛过。
现代好文


红尘一醉,愿得一人心。烟火夫妻,白首不相离。弱水三千,我只取一瓢饮。红颜易逝,伊不离君不弃。相濡以沫,执子之手偕老。青色烟雨,孤影等你归来。
现代好文


做一个白衣胜雪的女子,在秋水太湖,蒹葭两岸,独自采莲。晚云收起,日落薄暮,看一场远去的雁南飞。红粉淡妆,清丽绝世,绰约风姿,不与红尘同步。你若不来,我如何舍得老去。
现代好文


世间,有一种情,花落不转身,叶落依旧在。而,今日,在这春风十里红妆俏,春雨含情打眉稍之时,我却在这一洼水墨丹青的画卷寻不到了你眉眼如星的双眸,我该用怎样的勇气才能逃去你给我禁固的心牢,我已记不清,在这条昔日与你共浴爱河的陌上辗转了几回还,我已记不清,在这依依垂情的相思树下,多少次的望眼欲穿,多少次的泪落眉弯!
现代好文


少女时,某次,在路边池塘边,看见一少年,在柳树下站着钓鱼。那是一个怎样的画面啊,一方池塘,一池闪耀金色光芒的水面,一排杨柳,一个少年。那少年周身,仿佛也发出金色光芒。
现代好文