首页 > 诗词 > 明朝 >  雀劳利歌原文翻译

《雀劳利歌原文翻译》

年代: 明代 作者: 彭孙贻
前飞老䲭后抟鸷,窃脂得肉腐鼠弃。乳虎耽耽饱人骴,焉知毒机坑与隧。斑毛锦碎光入地,啾啾不如雀劳利。
分类标签:彭孙贻 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 押寘韵 出处:茗斋诗

创作背景

点击查询更多《雀劳利歌原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

彭孙贻简介

彭孙贻的其他作品查看全部

寒食对雨遣闷原文翻译

年代:明代 作者: 薛蕙
一百五日春已深,闭门风雨昼阴阴。乍飞燕子湿无那,欲折桃花娇不禁。归去久淹沧海兴,愁来端拟白头吟。天涯厌见繁华节,更见萧条断客心。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

黄泉路上,忘川河中,三生石旁,奈何桥上,我可曾见过你。
现代好文


往事恍然成梦,觅亦无寻踪。几点苦泪谁觉,四望空空。莫道彼情难堪,相视无语中。又把今宵事,换作伤痛。一点相思何忘,任自荡西东。
现代好文


唯有心灵的安静,方能铸就人性的优雅。
现代好文


一个用心的人,一片白云可以听到雷声,一潭清水中可以看见暗 ,一朵鲜花里可以读懂四季;一米阳光下可以懂得春天;一本书可以获取灵魂;一个故事里可以读出生命。一个用心的人注定具有诗意和美好的心灵。一个用心的人,注定表面孤独;内在丰富。
现代好文


我想给你幸福,却走不进你的世界。我想用我的全世界来换取一张通往你的世界的入场券,不过,那只不过是我的一厢情愿而已。我的世界,你不在乎;你的世界,我被驱逐。我真的喜欢你,闭上眼,以为我能忘记,但流下的眼泪,却没有骗到自己。
现代好文