首页 > 诗词 > 明朝 >  公宴诗·其一原文翻译

《公宴诗·其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 区大相
遭世本清穆,与子共翱翔。肃肃群龙会,式宴开此堂。各怀仁义言,被服文绣裳。清论吐兰气,矩步接周行。白日耀华簪,春风流羽觞。长袖多奇舞,皓齿发新倡。四座咸既醉,感激思徬徨。一朝遗顾盻,千载有芬芳。日入车马散,馀辉映雕梁。勖哉众君子,无已歌太康。
分类标签:区大相 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 押阳韵

创作背景

点击查询更多《公宴诗·其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

区大相简介

区大相的其他作品查看全部

丁亥仲春余归自岭右暂憩乡园读杜工部秦州杂咏怅然感怀因次其十八原文翻译

年代:明代 作者: 陈邦彦
漫道驰驱苦,翻疑览胜归。雨窗寒对瀑,海日夜生辉。地迥临蛟穴,峰高碍鸟飞。颇闻骁果在,谁为畅皇威。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

岁月苍老了容颜,沉淀下来的,是无法述说的情感。幸福不是一时的事,而是一世的事。什么是爱情?爱象什么?爱情是春天的雨,被爱情滋润过的地方总是显得生机勃发,每一丛杂草都娇艳欲滴,每一棵树苗都婷婷玉立。当春天来了,爱情的雨滴就象珍珠,总是串起又散落。
现代好文


温一壶乡茶,煮一碗米粥,向着阳光,安坐一隅。一边沐着光阴从心坎上一寸一寸地踩过,一边慢慢地品尝着那一壶茶的清香或一碗粥的滋味,直到只剩下半度温暖。于是,一些浅浅的心念,一撇一捺的伸展,在一平一仄中低吟浅唱,最忌触碰,也不喜晾晒,只怕不经意,心底那份滋润,在微风中消散。
现代好文


云一样的思绪,飘过来又飘过去,最终还是落在我的手掌上。绚丽如霓霞,哀怨如晨雾。我看得清你,你看得清我,我们在同一地平线,做着不同的梦,我的梦白如花朵,你的梦红如晚霞。
现代好文


每一个人,每一段回忆,每一个故事,都变成了生命中的过客,无论能不能再被回忆都沉淀在心底,灿烂的,暗淡的,不知不觉累加,成了,生命的历程。
现代好文


期待,让你在遐想中,信心豪迈,期待,让你心中燃起高涨的小火苗,期待,让你迈程的步伐变得轻盈。
现代好文