首页 > 诗词 > 明朝 >  惊闻原文翻译

《惊闻原文翻译》

年代: 明代 作者: 彭孙贻
文身在昔本荆蛮,被发于今且入山。头责自甘形瓠落,颠毛何啻鬓阑珊。悲歌怒立冲冠后,布帽飘零渡海还。好挈皋桥椎结妇,五噫把臂出吴关。
分类标签:彭孙贻 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押词韵第七部 出处:茗斋集补遗

创作背景

点击查询更多《惊闻原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

彭孙贻简介

彭孙贻的其他作品查看全部

懒庵原文翻译

年代:宋代 作者: 方岳
坐兀忘书长,睡熟苦夜短。一衲六十年,肘见不渠管。华鲸撼林樾,饭香云子碗。欠伸起卧堂,云何师不懒。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

无眠的夜里,一声叹息,泪潸然,不为情逝,只叹薄缘,早知道倾心相遇,只不过是一季缱绻,却偏偏割舍不下那一段缠绵,依旧是挥不去的情愁,放不下的心伤,细数着那一夕婉伤的旧情,执着守候在回眸初遇的路上。
现代好文


心情已经习惯和候鸟一起迁徙只是有些仓惶而已。
现代好文


如同在裂空之下,我遇到了你。无所依傍:此生无所依傍。你将逝亡,我亦摇摇欲坠。但我还是缓慢而小心地接近你,一定因为相互怜惜。
现代好文


迷茫,成了我青春后半程的关键词。当别人都在为自己的梦想和未来奋斗的时候,我仍然不知道自己的未来在什么方向。我乐观地以为时间会给我一个答案,到时候我只要抓紧时间,把握机会就能迎头赶上了。
现代好文


故事很长很心酸,没有风也没有酒,我却依然讲的泪眼婆娑,像那阁楼里的老猫一般,只是希望你会突然出现在我面前,让我抱住你,你我痛哭流涕。
现代好文