首页 > 诗词 > 明朝 >  四月八日·其二原文翻译

《四月八日·其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 彭孙贻
阴阴蚕月雨,如沐亦如酥。绣佛花前供,还堪浴也无。
分类标签:彭孙贻 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言绝句 押虞韵 出处:茗斋诗

创作背景

点击查询更多《四月八日·其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

彭孙贻简介

彭孙贻的其他作品查看全部

高房山云山图原文翻译

年代:明代 作者: 袁华
尚书高公写山水,神妙深造董与米。想当解衣盘礴初,云气淋漓落生纸。忆昔故都全盛时,大藩冠盖罗熊罴。春明幕府文字简,缓带轻裘信马归。湖上青山龙凤飞,五云特立何巍巍。阴晴朝暮多变态,点染粉墨归毛锥。嗟予生晚徒企慕,不获从容陪杖屦。小窗展卷记曾游,彷佛初阳台下路。溪回略彴号惊湍,松山漠漠生昼寒。仙翁丹成己长往,空留馆宇琼林瑞。三边烽火埋黄雾,梦堕湖山未能去。鸡犬相随欲问津,避地桃源在何处。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

你的出现打破了我所有的生活规律,导致我不能好好爱别人也不能好好爱自己。
现代好文


一曲歌,一杯酒。断了人肠,苦了相思。若流年倒转,能否携手弹曲遍天涯。倘重生轮回,能否谱曲只为伊人。错错错,错歌错曲错过一生。念念念,念忆念人念怀一人。听听听,听暖听寒听懂心曲。若为女子,请随曲哼唱。若为男子,请品词安念。
现代好文


一直很喜欢着夜晚的路灯,那种散发着昏黄光芒的路灯。总会觉得那种形象太过适合夜的氛围,适合每个在夜间行走人们的心情。总会觉得,路灯是一个守望者,它的灯光,是照在心底最温暖的光芒,不管你是在何方,有着何种心情,那种昏黄,总是泻下一丝慰藉,抚慰着一颗心。
现代好文


我很平静的哭了,我曾认为我不爱你,可现在我才明白,为你哭了太多次,已经没有多余的泪水再去为你哭泣
现代好文


青春有价,给自己一个期限吧。
现代好文