首页 > 诗词 > 明朝 >  夜坐十首·其二原文翻译

《夜坐十首·其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 彭孙贻
未到山窗晓,终宵细咏频。听钟残烛短,看月一床贫。无伴长如客,孤眠只有人。吟蕉能和我,淅沥报秋新。
分类标签:彭孙贻 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押真韵 出处:茗斋诗

创作背景

点击查询更多《夜坐十首·其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

彭孙贻简介

彭孙贻的其他作品查看全部

听潮轩图为夏伯玘题原文翻译

年代:元代 作者: 凌云翰
观水必观澜,听潮每听音。乃于无声处,见此天地心。方其潮未上,大江一蹄涔。将耳欲听之,寥寥杳难寻。及夫潮既落,汹涌成消沉。又复以耳听,默默真如瘖。惟于初至时,辟阖阳与阴。吹地殷鼙鼓,从风鉴铁金。之子于此轩,危坐正其襟。悟兹寂感理,阅尽古与今。已无言语述,况著丹青临。我听不以耳,孰知听逾深。拟将布声意,写入无弦琴。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

今夜无眠,若你只是飘过的一阵风,我想在流年的记忆里,写下一纸无你陪伴的守望,绝对不会吵醒你的梦乡。如果那悠悠的伤感音乐,戛然而止,是否我该绝了红尘的怀想,把无端的惆怅丢进繁花的春天,让不舍的琴音编织成浪漫的爱情宣言,在梨花带雨的盛景里重现。今夜无月,星星也少的可怜。影子在昏暗中对折,略显孤单,夜色如殇,暗意深浓。
现代好文


或许,这一世,我不是你的天荒地老,但两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮 高山流水醉,琴瑟知音惜。青青子衿,悠悠我心,转角遇到爱,愿共谱朝花夕拾,同唱锦瑟流年。
现代好文


花开依旧,人却无踪,看着那些停留过的地方,安静如初,似乎我们并未来过,一切都已经回到原点,再也与我们毫无关系。
现代好文


我一个人还在继续活在着这黑白的世界之中。时光如果能够倒流到从前,我会牢牢握着你的手,不会再放开。
现代好文


沿路的景物真不坏,江南的仲夏,原是一副天上乐园的景色。一路上没有一块荒土,都是绿的稻,绿的树,绿的桑林。偶然见些池塘,也都有粗大的荷叶与细小的菱叶浮泛在水面。
现代好文