首页 > 诗词 > 明朝 >  金山留云亭二首·其一原文翻译

《金山留云亭二首·其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 彭孙贻
白云出孤峰,未雨自飞去。云出本无心,不为孤峰住。
分类标签:彭孙贻 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言绝句 押词韵第四部 出处:茗斋诗

创作背景

点击查询更多《金山留云亭二首·其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

彭孙贻简介

彭孙贻的其他作品查看全部

方洲张公二姬双节(二首)·缟素沈沈抱所天原文翻译

年代:明代 作者: 雪江秀公
缟素沈沈抱所天,死心已在剪刀前。主家楼上孤灯泪,同洒秋风四十年。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

人生,不过数年的光阴,生于红尘,归于孤尘。谁曾来过,谁又曾离开,所有的悲欢离合不过如历史长河中的沙尘,最终都会散作轻烟,消失无踪。
现代好文


不想说天长地久,只想在清浅的岁月里浅喜深爱,不想听永远,永远的符号,就是漂浮的泡沫,风一吹,随即散落天涯,我只想在素素的日子里,转身有你在就好。
现代好文


人生就像一条河流,快乐和悲伤是河流的两岸;人生犹如一幅的画卷,冷色和暖色的交织才成就画的璀璨夺目;人生就如一支乐曲,快慢缓急,才涤荡出震撼人心的音符。
现代好文


不管爱情,还是友情,终极的目的不是归宿,而是理解、默契
现代好文


又为了念你,莫名的愿意消散那刻骨铭心的离恨的痛。在心田的最深处,想念你这样的女子。为你的眸痴醉,为你的泪痛惜,为你的笑着迷,为你的心痛而心痛,为你的伤悲而悲伤。
现代好文