首页 > 诗词 > 明朝 >  种兰七首·其五原文翻译

《种兰七首·其五原文翻译》

年代: 明代 作者: 彭孙贻
幽禽起残梦,剥啄自相求。竹霤疏泉脉,花关覆石头。菊松禅外淡,山水静中幽。此际人堪隐,疏襟冷似秋。
分类标签:彭孙贻 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押尤韵 出处:茗斋集补遗

创作背景

点击查询更多《种兰七首·其五原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

彭孙贻简介

彭孙贻的其他作品查看全部

喜雨用知宗韵呈陈丞相原文翻译

年代:宋代 作者: 李洪
旱意初忧病圃场,霈然甘泽起羸尪。穹苍既格由孚信,德教从来本抑强。再熟言观竞藨衮,千仓千见咏丰穰。帝虚左揆思良弼,霖雨重期泽万方。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

拾起一缕风,梳理被打乱的情绪,撕下一张岁月的彩纸,折叠一只纸鹤,放飞在有梦的地方,任岁月蹉跎,依然振翅高飞,只做阳光的使者,却不惊扰时光;以一颗小草的心态,静默于风雨的坦然,在满目飘香的季节中婉约一段情怀,唯美流年过往。
现代好文


从没有见过开得这样盛得藤萝,只见一片辉煌的淡紫色,像一条瀑布,从空中垂下,不见其发端,也不见其终极。只是深深浅浅的紫,仿佛在流动,在欢笑,在不停生长。紫色的大条幅上,泛着点点银光,就像迸溅的水花。仔细看时,才知道那是每一朵紫花中的最浅的部分,在和阳光互相挑逗。
现代好文


我们找到任一个想哭却说不出理由的时候,不是没有理由,只是无从表达而已。
现代好文


或许,生命中每一种相逢前世早已注定。花开有声,心中酝酿的诗行只为那一片相遇的深情。心事如莲,呢喃成相思的花语,落笔生香,相伴孤灯下的守望。眺守你你所在的方向,思念无法在某个角落深藏,漫过文字的河床,浸润柔美的心房。星光如水,新月如眉。那一窗如诗的清韵婉约成一脉柔美深情。缕缕痴缠穿越绿水青山,荡在眉端心田,眷恋柔软,仿佛已过千年。语丝绵绵,细细聆听,思念对一个名字轻轻呢喃……
现代好文


烟花绽放的美丽,就像你在我身边一样;樱花漫舞的美丽,就像我们快乐的时光
现代好文