首页 > 诗词 > 明朝 >  梁州曲原文翻译

《梁州曲原文翻译》

年代: 明代 作者: 彭孙贻
关山万里断河流,白草黄云满地愁。无限征人听不得,军中谁唱古梁州。
分类标签:彭孙贻 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言绝句 押尤韵 出处:茗斋诗

创作背景

点击查询更多《梁州曲原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

彭孙贻简介

彭孙贻的其他作品查看全部

风流子 用顾东桥韵,寄史恭甫原文翻译

年代:明代 作者: 夏言
阳羡溪山好,吾将老、曾见昔贤心。念此语空留,买田未遂,桃源一别,旧路难寻。叹人生,几回王子棹,徒付伯牙琴。争似山人,烟霞占断,洞天深隐,高卧长吟。向仙台佛窟,看紫烟敛散,白日升沉。时听端流激玉,岩溜淙金。更健步堪游,底须策杖,直钩可钓,不用敲针。何日扁舟滆水,独访云林。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

人生是一涌潮汐,来了,去了;财富是一班列车,进了,出了;昨天是一道风景,看了,忘了;时间是一个过客,停了,走了;恋爱是一场游戏,迷了,倦了;婚姻是一杯茶水,浓了,淡了;生活是一个漏斗,得了,失了;迷惘是一种态度,放了,收了;修心是一句弥陀,念了,悟了。
现代好文


拂风微醉且幽行,一卷素心遣谁听。踟躇的步履潦倒在如墨的深径中,思一许小窗旖旎的旧时灯火,叹一声残楼当照的空响音绝。如泣如诉的清歌中,于潮湿的心情里,拨动回忆的琴弦,独余我在静静的品尝这孤独的滋味,嘴角冷冷的上扬。
现代好文


今夜的月好圆啊。又是谁的牵挂?又是谁的眷恋?又是谁在期盼?又是谁在思念?一声嗟叹,一瞬回眸,任月有多圆,总也有阴晴圆缺,不论情有多深,总也有离合聚散。经过岁月长河的洗礼,一切的一切,都是那么浅,那么淡,没有什么是不变,没有什么是永远。
现代好文


爱情的缤纷与伤感,为爱,为一个人,愿意付出一生的光阴。一份承诺的情感,在流年里世俗的激流中沧桑着等待,倾情一生,携手走过的那段岁月,相互厮守的感觉,真好。
现代好文


让我们总是微笑相见,因为微笑就是爱的开端。
现代好文