首页 > 诗词 > 明朝 >  瓶中虞美人·其二原文翻译

《瓶中虞美人·其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 彭孙贻
带露尚含娇,如颦更疑哂。此地若为容,红颜为君尽。
分类标签:彭孙贻 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言绝句 押轸韵 出处:茗斋百花诗补集

创作背景

点击查询更多《瓶中虞美人·其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

彭孙贻简介

彭孙贻的其他作品查看全部

感时杂咏·其二原文翻译

年代:明代 作者: 彭长宜
蜀道云横剑阁峨,曾经流燹此中过。比来羽檄微纾警,犹自萑符屡枕戈。地接函关戎马逼,星分井络跕鸢多。共知睿虑先筹远,玉垒贞珉颂不磨。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

梅花一弄愁,映月忧,朝霞秀。啜玉露香幽,欲藏还露,脉脉含羞。梅花二弄泪秋,祥云游、青鸟探看留。月来弄影香满楼,粉霞白雪润眸。梅花三弄惜芳流。落红碧水悠悠。淡烟暮霭残收,谁又能够,挽夕阳醉休?梅落忽现芽透,盼冬走、迎春芬芳奏。梅花三弄知否,红尘幸与君厮守。
现代好文


青春真的很单薄,什么都很轻,风一吹,我们就都走散了。
现代好文


人生的风景,说到最后,是心灵的风景。心若急了,神驰,意乱,景衰,一辈子无论走多远,也都没什么韵致可言。
现代好文


你的微笑,花一样灿烂美丽,一见倾城,再见倾国。你的笑容里,透着羞涩、透着调皮、透着江南女子特有的如水神韵。好想,将你妩媚的笑容画在纸上,画在我的眼睛里,画在我的脑海里,画在我的心房里,画在我的灵魂深处,画在我的整个生命里。
现代好文


生活在一个城市里,或者爱一个人,又或者做某件事,时间久了,就会觉得厌倦,就会有一种想要逃离的冲动。也许不是厌倦了这个城市、爱的人、坚持的事,只是给不了自己坚持下去的勇气。
现代好文