首页 > 诗词 > 明朝 >  丁香原文翻译

《丁香原文翻译》

年代: 明代 作者: 彭孙贻
春风红锁一枝妍,宛转柔情奈可怜。解作耳环香旖旎,掩过花钮病婵娟。含情百结心难展,残黛双垂笑欲眠。总是生身同小小,西陵松下共缠绵。
分类标签:彭孙贻 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押先韵 出处:茗斋百花诗

创作背景

点击查询更多《丁香原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

彭孙贻简介

彭孙贻的其他作品查看全部

军中杂歌原文翻译

年代:宋代 作者: 陆游
北面行台号令新,绣旗豹尾渡河津。檄书才下降书至,不用儿郎打女真。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

旧词一卷,细听悲欢相依。他年此身长逝,仍有丹青,笑将年华长记。
现代好文


我想和你一起,经过喧嚣人群,穿越繁华寂寞。清晨,在阳光中醒来。午后读一本书,音乐悠扬,光阴美妙。黄昏的暮色中,等你归来。或有月色,漫步而行,岁月静好。徒悲,奈何,这一世,我却只能是你的过客,在偶然间让你记起,又忘记,就这样重复着我们这一世的情节。
现代好文


不管怎样,该去的还是要去了。无论你如何哀痛,这个世界总是无动于衷。
现代好文


等光阴旧了,我就织成一片锦,绣上昨日深情、绣上相逢恨晚、再绣上烟雨蒙蒙花落江南,然后再把一行行诗,一句句承诺,串成一粒粒相思的红豆,落坐在你的掌心。深情,对望,此情可待。
现代好文


蓝色的夜落在世上,我记得你,我的心灵在你熟知的悲伤里。
现代好文