首页 > 诗词 > 明朝 >  四君诗·其三原文翻译

《四君诗·其三原文翻译》

年代: 明代 作者: 彭孙贻
卓哉信陵君,英槩塞天地。岩穴无遗贤,躬下天下士。雄豪岂足矜,徒博所严事。执辔夷门傍,鼓刀揖屠肆。西抉一丸泥,秦人罢虎视。雄心毕醇酒,聊云远时忌。
分类标签:彭孙贻 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 押词韵第三部 出处:茗斋诗

创作背景

点击查询更多《四君诗·其三原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

彭孙贻简介

彭孙贻的其他作品查看全部

出郊劝耕因游吴山清隐原文翻译

年代:宋代 作者: 虞俦
第一林泉得纵观,春风随步着栏干。山园梅雪千株在,门纳湖光十里宽。水上湿红云片段,亭前鲜碧玉檀栾。主人才调浑相称,题柱诗篇一一刊。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

何时樱花雨情怨,朵花缠绵恋雨尘。笑傲书,黯然秋水波波逐,疗熬骨,情然俪水翩翩起。琵琶声色古韵调,宫女三千宠一人。伊人离去,君落魄与野山,君终日暗伤,每每回忆你与君的浪漫过往,嘴角便会扬起淡淡的笑意!
现代好文


东风软,珠帘卷,佳人吟,画堂春。丹青绢,馨墨冉,玉郎赋,临江仙。
现代好文


余阳铺路,枫叶漫舞。艳红的枫,伴着优雅的舞姿,携着丝丝沉郁绵绵的情意,回旋在那低矮的天幕,历经万千,风雨不化。
现代好文


天总下着雨,叫我心里怎么晴。
现代好文


人活着究竟是为了什么 我们总是会在茫然失措之时,这样情不自禁地问自己。是为了各自的使命优游于人间,是为了某种不可言说的信仰,又或者仅仅只是为了一种简单的存在 人生步步皆是局,这设局的人究竟是谁,你我都无从知晓。我们总是从这个热闹的舞场转至那个寂寞的戏台,演来演去,无非一个你,无非一个我。在湛湛的光阴下,说几句阴晴圆缺的话,品一盏浓淡冷暖的茶。
现代好文