首页 > 诗词 > 明朝 >  太山吟原文翻译

《太山吟原文翻译》

年代: 明代 作者: 彭孙贻
太山郁
分类标签:彭孙贻 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 出处:茗斋诗

创作背景

点击查询更多《太山吟原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

彭孙贻简介

彭孙贻的其他作品查看全部

冬夜稚存招同寿民雪中饮酒既醉作歌原文翻译

年代:清代 作者: 张问陶
雪光忽照玻璃盏,城南故人争折简。藻翰纷飞酒气浓,化身十万难分遣。驱车我独访洪厓,七年古雪曾同埋。旧诗重读天犹笑,有客旁观呼绝调。扛来大瓮高于我,我击泥头客吹火。夜色苍茫天乍低,须眉恐被同云裹。一园老树枝杈丫,盘空千翅飞惊鸦。举杯临风问黑帝,谁储万斛空中花。空中花影英英白,铺向人间作瑶席。鳖饮轮囷牛饮豪,此中醉卧能留迹。呜呼百年聚散如鸿爪,傀儡登场任颠倒。瞥眼流光唤不回,浮踪一过真如扫。飞金尊,击玉壶,仰天叩缶声乌乌。不知二豪侍侧是何物,但觉我非故我吾忘吾。今之歌者其谁乎。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

春潮在窗外涌动,日光和花香洒满时光的案头。静坐于江南一隅,思忆往昔的片段,听一川风絮,载着美丽的遐思,寄语流年落差的悠远、沉寂,怀一颗虔诚的心,任思维的触角恣意蔓延,感知纵横的时光和生活的点滴,梳理着思绪,充盈着情流。此际,无与伦比之美在心间次第绽放,心念,仿佛花开,风起,亦轻柔。
现代好文


熟悉的旋律,再次回响耳畔,一丝丝的伤感,飘荡在氤氲的空气中,每一段旋律都有属于它的故事,每一个人都有属于自己的一首曲,即使繁华散尽,曲终人散,生命中出现过的那个人,那些过往,却始终萦绕在脑海,挥之不去,空荡荡的房间,只剩下音乐和寂静,我努力地挣脱牵挂的束缚,可是怎么也走不出对你的思念,一滴晶莹的泪水滑落脸庞,难以抑制的思念再一次蔓延我的身体,备受煎熬,心似支离破碎,洒落一地,无比悲凉。
现代好文


不好的爱情让人变成疯子,好的爱情让人变成傻子,最好的爱情让人变成孩子。感情有时是件降低智商的事,却多少人傻傻地乐此不疲。
现代好文


刚刚诞生的黎明如同一个嫩红的婴儿,在这浓浓的泼洒中颤了三颤。
现代好文


在我们生命中出现的人,一些给我们上课,一些让我们痊愈,有的用来分担分享,有的用来真爱。
现代好文