首页 > 诗词 > 明朝 >  题百子斗蟋蟀图原文翻译

《题百子斗蟋蟀图原文翻译》

年代: 明代 作者: 彭孙贻
草根秋老乱虫催,百子池头共戏来。莫漫雕盆誇胜具,半閒丞相早朝回。
分类标签:彭孙贻 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言绝句 押灰韵 出处:茗斋诗

创作背景

点击查询更多《题百子斗蟋蟀图原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

彭孙贻简介

彭孙贻的其他作品查看全部

晨起遣兴原文翻译

年代:明代 作者: 郭谏臣
山窗雨过动微凉,对镜俄惊鬓发苍。堪叹浮生苦无几,汉庭空自老冯唐。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

乌霞垫月,然然也有一丝夕月共天的一刹那,绚漫的西头,红遍的如一簇簇杜鹃花排行在西头上,染的如是鲜妍,而东边的淡月,似一薄纸的映衬,似一霞帔的烘托,又似浮游在碧河里,一种淡然的舒适感,让人略显阴幽,好如一人踩在了两个世界的前后端,一个在隐退,一个却在显现。人也是一样,两者的兼得只是霎那的过渡,到后面永远也没有了交点。
现代好文


每个人都是别人故事里的风景,不要害怕孤独,人海茫茫总有人陪伴和理解,做一个温暖乐观的人,不必要纠结生活里还有多少缺憾,知足才是人生最好的解脱,不管对面是晴天还是雨天,没有什么过不去,心痛总会治愈,伤感总会平息,人生这一场遇见,不要再为这一场颠倒尘缘增加沉重的负担。
现代好文


远处的地平线上,一轮太阳将要落下,西天的晚霞挥动着绚丽的纱巾。膜糊间,遍地的小草都镀上了一片金黄色。晚风吹起来,一支支狗尾草摇响一渠黄昏的抒情曲。一排排白色的小木屋出现了,像童话一般精致,又像梦一样美丽。
现代好文


有时,幸福只是很小很小,小到就像是蒲公英的花,轻轻飞散出去,在阳光下闪过你的眼睛。一句问候,一次拥抱,一个吻,或许就已经是幸福的全部。
现代好文


温柔,有时候来得一点儿也不突然,明目张胆的就来了,很欣赏这样的勇气。
现代好文