首页 > 诗词 > 明朝 >  雨原文翻译

《雨原文翻译》

年代: 明代 作者: 杜浚
冬暄何时恃,一夕起层阴。落尽衰桐叶,方知急雨心。暗停南浦棹,寒折北斋琴。邻舍知几早,多时响暮砧。
分类标签:杜浚 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押侵韵

创作背景

点击查询更多《雨原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

杜浚简介

杜浚的其他作品查看全部

对雨遣兴简陈侍御七首 其三原文翻译

年代:明代 作者: 薛瑄
南荒久与故人疏,邂逅同年一月居。共指小塘荷叶底,水添秋雨欲生鱼。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

你就是风中的一粒尘,偶尔飘落我的心间,留下一串空茫的足音,便扬长而去。风停了,雨住了,雪化了,雾齐了。我依旧是在撑着寂寞的伞,徜徉在那个爱情的雨巷。只是那,夜静了,曲终了,人散了。
现代好文


寒冬渐紧,西风渐消瘦,一缕相思终结垢。小楼昨日又秋风,合成离人愁,怎么不悲凉?青山隐,碧水潺潺,迷雾漫漫,关山几重?梦里清愁,流水落花情飞逝,风卷残云天涯散,声声慢,叹红尘纷扰,风月无情,花开几度红。
现代好文


时间反复逼得我不得不承认,你是我不该爱的人
现代好文


我渣在我比任何人都重感情,又比任何人都想得开
现代好文


我们的爱情中,想跟你说两次对不起。对不起,我应该更早认识你,好好照顾你。对不起,无论如何,我也要比你多活一阵子,因为不想你因失去我觉得孤单。
现代好文