首页 > 诗词 > 明朝 >  苏堤原文翻译

《苏堤原文翻译》

年代: 明代 作者: 陈良贵
晚风吹柳拂堤匀,人去堤空草自春。潭月尚留方外趣,湘裙谁咏景中人。茅椒山拥青螺髻,䆗窱烟迷渌水滨。却笑樊笼双短鬓,几能来此濯氛尘。
分类标签:陈良贵 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押真韵 出处:石仓历代诗选卷四百十一

创作背景

点击查询更多《苏堤原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

陈良贵简介

陈良贵的其他作品查看全部

冬日登富览亭原文翻译

年代:宋代 作者: 翁卷
未委海潮水,往来何不閒。轻烟分近郭,积雪盖遥山。渔舸汀鸿外,僧廊岛树间。晚寒难独立,吟竟小诗还。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

岁月是一条忧伤的小河,我们总是乘着寂寥的小船,在年华的倒影里,需找光怪陆离的青春中那段模糊的真实。曾经的曾经,誓言还没有被修改,爱情只是一场让人欢愉的纯粹。可是如今,泪水拥抱了曾经,多彩的天空突然出现了雾霾,岁月的刷子将美好的青春增填了几抹冷色调。
现代好文


那些繁华的都市,车水马龙,灯红酒绿,流光溢彩,却充斥着一种悲哀,浮夸。我看到各种奢华,却也看到各种卑微,我看到友善亲和,也看到暴躁粗鲁,我看到金光熠熠。也看到锈迹斑斑。
现代好文


生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。
现代好文


慢慢等,慢慢等,你我已经相遇,只差认出彼此。
现代好文


你的离开,我不言不语,但我不甘心,从来都是。不甘心上天的捉弄,不甘心命运的安排,更不甘心就这样默默地接受你的离开,从此将爱尘封。可是,又能如何 只能自己将失爱的痛独自承受,永远我要不起,你也给不起。从此,我用一生的赎罪抚平自己的心伤,再与你无关。
现代好文