首页 > 诗词 > 明朝 >  凉口(地名)原文翻译

《凉口(地名)原文翻译》

年代: 明代 作者: 彭孙贻
东风吹我上凉滩,月晦山寒日已残。不及沙头南去雁,随风先到贡江干。
分类标签:彭孙贻 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言绝句 押寒韵 出处:茗斋诗

创作背景

点击查询更多《凉口(地名)原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

彭孙贻简介

彭孙贻的其他作品查看全部

秋胡行四首·其二原文翻译

年代:明代 作者: 李孙宸
千秋可垂,百年不易全。千秋可垂,百年不易全。宣尼大圣,毁者武孙。姬旦祚周,四国流言。蹠犬吠尧,孰否孰贤。歌以言之,百年不易全。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

悄然曼展霓裳,醉舞风情,那曾经的幽梦花雨,再次弥漫在心头眉间,那隔岸旧事、雾隐楼台、沧海泪溢、巫山情浓,依然牵引我于若水滔滔,百转千回!回眸间,一脉浣尘心曲,婉转低回于岁月之巅,倾泻于烟云笼的旧日时光,那一帘幽梦,依然还是那样的斑驳而生动。
现代好文


最好的人生是这样的:既有敏感的灵魂又有粗糙的神经,既有滚烫的血液又有沉静的眼神,既有深沉的想法又有世俗的趣味,既有仰望星空的诗意又有脚踏实地的坚定,经历了长夜,守到了黎明,穿行过黑暗,还相信阳光,带着强大的内心上路,脸上有卑微的笑容,一路看山看水,走走停停。
现代好文


生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。
现代好文


有时候,惟有一场眼泪,我们才彻底清晰了视线。
现代好文


经年之后,当我们再睁开布满沧桑的双眼,是否依然能看见曾经陪伴我们的那些熟悉的笑脸?当我们再伸出疲惫的双手,是否依然能握紧黄昏下曾携手相依的身影?
现代好文