首页 > 诗词 > 明朝 >  陈春宇太史闻余谈衡山之胜有作因次韵答之二首·其一原文翻译

《陈春宇太史闻余谈衡山之胜有作因次韵答之二首·其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 梁孜
当年楚泽采芙蓉,纵览何如百二雄。夜半祝融观海日,秋高弥勒御天风。披襟独酌云霄上,散发狂歌瀑布中。曾与支公留偈别,愿持杖屦再相从。
分类标签:梁孜 衡山 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押词韵第一部

创作背景

点击查询更多《陈春宇太史闻余谈衡山之胜有作因次韵答之二首·其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

梁孜简介

梁孜的其他作品查看全部

送斗山兄隐居石耳山原文翻译

年代:宋代 作者: 汪炎昶
遥望石耳山嶙峋,咆哮虎豹林润深。山屏倚翠障残日,石剑攒锋锼太阴。岂有渔人可间讯,苦怜木客长衰吟。似闻更欲住绝顶,他日瘦筇何处寻。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

流年的素笺,总有几笔叫人望眼欲穿,留白处总是最真最动人的画卷,半卷着西风的旧事,在十里桃花处,扬扬洒洒,绣着光阴的清浅,那半阙的清词总是留香在唇齿边,回眸处,那一壶春雪温润了谁的流年……
现代好文


往事不必再提,人生已多风雨,我只愿风止于秋水,而我止于你。
现代好文


等你学会在漫天尘埃中微笑起来,我多想亲手指给你看,在那悲伤的彼岸又幸福存在。暮春之后最美的季节已经站上起跑线,原谅我没有与你一同走向未来。
现代好文


人生总是这样,你以为失去的,可能在来的路上;你以为拥有的,可能在去的途中
现代好文


最深处冷冽而澄澈的海水若是挣扎得太用力,就变得浑沌而炽热
现代好文