首页 > 诗词 > 明朝 >  古意原文翻译

《古意原文翻译》

年代: 明代 作者: 林廷模
念远劳魂梦,含愁度岁年。穿花双蛱婕,偏傍绣帘前。
分类标签:林廷模 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言绝句 押先韵 出处:明诗纪事 丁签·卷八

创作背景

点击查询更多《古意原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

林廷模简介

林廷模的其他作品查看全部

水调歌头 其六 柬甬川少宰感旧原文翻译

年代:明代 作者: 夏言
隽才名翰苑,雅望重贤关。照眼玉壶冰鉴,性度自安安。曾向湖南问讯,咫尺龙门迢递,万里使车还。寻仙游五岳,分我玉柈丹。望钟陵,春草碧,杏花残。几度寄书无雁,彩笔画堂闲。追忆舟樯北上,怅望林丘高卧,祇恐旧盟寒。那知开口笑,今日共蓬山。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

桥北雨余春水生,桥南日落暮山横。问君对酒胡不乐?听取菱歌烟外声。
现代好文


每天清晨的第一道曙光,可以神奇地治愈昨日的伤痛。
现代好文


我所看见的花却逐渐全都凋谢了,我所唱过的歌却逐渐全都淡忘了,我所听过的故事逐渐全成了传说,我所触及的真实也逐渐全成了记忆,我和你重逢,却再也无法证明它们的存在,甚至无法证明它们曾经存在过,告诉我怎样才能笑得开怀。
现代好文


心未止,念依旧,曲未尽,人已散,经年的莫失莫忘,早已散落在沧海桑田间。花前月下的童话里谁又对谁许下海誓山盟的诺言,这些都不重要了,时光在搁浅,或许有些感情,遇见,交错,已然是最好的结局。
现代好文


生命本没有意义,你要能给它什么意义,他就有什么意义。与其终日冥想人生有何意义,不如试用此生做点有意义的事。
现代好文