首页 > 诗词 > 明朝 >  罗玄斋社饮和韵原文翻译

《罗玄斋社饮和韵原文翻译》

年代: 明代 作者: 俞泰
一溪清绕白鸥沙,共羡风流太守家。兴逐时秋多买菊,山无官税尽栽茶。苍髯潇洒将成雪,青眼分明不眩花。醉后却怜词笔健,蛮笺风雨自横斜。
分类标签:俞泰 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《罗玄斋社饮和韵原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

俞泰简介

俞泰的其他作品查看全部

再题舆地图叠前韵原文翻译

年代:清代 作者: 乾隆
敢云扩宇蒇前猷,偃伯从兹罢
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

烟花一样寂寞的女子,月光一样骄傲的女子,沙漠一样荒凉的女子。在撒哈拉踽踽独行,邂逅一幕幕预约的风景。她是三毛,高挑的身材,散着长发,带着一种繁华落尽的沧桑,一种意兴阑珊的美丽。一个人徒步,一个人流浪,一个人天涯。
现代好文


古藤老树昏鸦,断肠人在天涯。韶光荏苒,记不起年少的轻狂,不再想当年的慷慨激昂。一路奔波流浪,一路磕磕绊绊,落叶归根回到最温暖的故乡,回到那段年少最自由的时光。青石板道上,百花绽放,翩翩蛱蝶落叶成欢。把岁月流走的微笑埋进古老的河畔,在明媚的阳光下,让点点记忆灿烂盛放。
现代好文


很多爱情,因为错过了,所以宁肯说:那只是友情。恋人未满的男女,明明无法再进一步、却也不肯再退一步。于是就把友情当作可以不离开的借口。好多割舍不下却又前进不了的感情,就这样打着异性友情的名义,在一段美丽的岁月里僵持不下。
现代好文


那些微凉的青春,荒芜却又茂盛,此刻为你,尘封开启,徘徊在天堂的哪条路口,仰望天已微凉的模样,斑驳的时光,如同花瓣,凋零在墙上那些青梅竹马的影像,丢失了谁的枝蔓亲吻过谁的发香,谁和谁的脚印,走过了悲伤,走过了荒凉,却走不到你和我的天长。
现代好文


誓言和谎言最大的区别是,一个是听的人信,一个的讲的人信
现代好文