首页 > 诗词 > 明朝 >  荻港值雨原文翻译

《荻港值雨原文翻译》

年代: 明代 作者: 王佑诗
白浪如山雪作堆,淮云将雨渡江来。画船撑入芦花港,掩却篷窗半面开。
分类标签:王佑诗 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言绝句 押灰韵 出处:石仓历代诗选卷三百四十四

创作背景

点击查询更多《荻港值雨原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

王佑诗简介

王佑诗的其他作品查看全部

次前韵送陈进士原文翻译

年代:明代 作者: 江源
弱冠登瀛试粉闱,新裁宫锦籍金闺。纂修手笔同燕许,璀璨文章照鲁齐。南国观风春驻马,东华待漏晓闻鸡。报恩寺里重经处,细认笼纱是旧题。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

繁华三千,但最后终都是归尘埃落定,如同夜幕卸下白日的粉黛装饰,沉静而安宁。光阴弹指而过,当年在意的得失、计较的成败,都是成了云烟过眼。任何时候,彼岸只有一步之遥,迷途知返,天地皆宽。
现代好文


挽一抹柔情,缓缓前行,携一份牵挂走入温暖,月满枝头情满怀,与月对望面带娇羞,如水情怀清澈纯净,宛如琉璃心语,柔柔的,缓缓渗透每一寸光阴,珍惜多远爱多远,情写满念的路,缘在眸里相遇。
现代好文


在这如梦的美景中,你倾世的容颜是最美的点缀。花开花落,群芳无艳,而你却依旧有着一成不变的容颜。浮生浮华,谁在为谁绽放 谁在为谁凋零 谁在为谁等待 谁在为谁执着 于是爱情成为亘古不变的迷;于是相守成为经年为改的梦。
现代好文


红尘深处,相顾无言,不知归处。一季花开,明媚了多少光阴。一句懂得,温柔了多少孤单。暖意在时光里绵延,我用一抹嫣然明媚四季的芳菲。折一笺潮湿的文字,用柔情烘干。时光里,那些倾情总会沉淀成不离不弃,那些眷念总会皈依成念念不忘。丰满了流年,温柔了过往。
现代好文


远望心雨泪千份,思下缘有半世情,一份的天意,多少的爱意,伴着湖畔的影子,有这浮萍而娇媚的画面落在水的上空,荡出了思绪的宛然,而刻画了美丽的循环,改变了韵意的潇洒,定局着去往的路线,标划了未来的画面,此画开,天地栽,刻面起,景声落。
现代好文