首页 > 诗词 > 明朝 >  正月十六夜毕孟侯至原文翻译

《正月十六夜毕孟侯至原文翻译》

年代: 明代 作者: 李应徵
春草忽已绿,春潮寒到门。喜从新雨后,得共故人言。小妇调中馈,残灯续上元。庭梅未摇落,还拟数开尊。
分类标签:李应徵 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押元韵 出处:御选明诗卷六十一

创作背景

点击查询更多《正月十六夜毕孟侯至原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李应徵简介

李应徵的其他作品查看全部

过洪都饮座主吴东郊别业原文翻译

年代:明代 作者: 李学一
司马庄居负郭开,华筵今日喜重陪。读书旧处仍溪竹,游迹新交有钓台。骤雨似因留客急,□风疑为故人来。尊前莫遣骊歌起,别后应□清梦回。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

流年清浅,岁月轮转,或许是冬天太过漫长,当一夜春风吹开万里柳时,心情也似乎开朗了许多,在一个风轻云淡的早晨,踏着初春的阳光,漫步在碧柳垂青的小河边,看小河的流水因为解开了冰冻而欢快的流淌, 清澈见底的的河水,可以数得清河底的鹅软石,偶尔掠过水面的水鸟,让小河荡起一层层的涟漪。河岸换上绿色的新装,刚刚睡醒的各种各样的花花草草,悄悄的露出了嫩芽,这儿一丛,那儿一簇,好像是交头接耳的议论着些什么,又好象是在偷偷地说着悄悄话。
现代好文


携一抹绿,轻嗅绿的清香,淡淡的草木香息,弥漫浪漫的绿,曼妙的画笔勾勒一个完美的春,徜徉一抹绿的海洋,看草儿换颜,听花开簌簌,鸟鸣轻啼,倾听自然的回音。
现代好文


世界上最遥远的距离,不是生与死的遥远,而是我站在你的面前,却不能说我爱你,世界上最遥远的距离,不是我站在你面前,你不知道我爱你,而是我们明明相爱,却注定劳燕分飞,各奔天涯,转身,散落一地的悲凉。
现代好文


当我们尝遍了酸甜苦辣之后,才会觉出“淡”才是人生最醇也最久的心灵味觉。
现代好文


真正的爱情是专一的,爱情有领域是非常的狭小,它狭到只能容下两个人生存;如果同时爱上几个人,那便不能称偷情,它只是感情上的游戏。
现代好文