首页 > 诗词 > 明朝 >  艳曲·金凤钗头逐步摇原文翻译

《艳曲·金凤钗头逐步摇原文翻译》

年代: 明代 作者: 陈言
金凤钗头逐步摇,花如双脸柳如腰。最怜长袖风前弱,拽住仙郎尽放娇。
分类标签:陈言 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《艳曲·金凤钗头逐步摇原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

陈言简介 查看全部

陈言 共收录26首,包括:《放歌用少白韵》、《过坤上人居》、《折杨柳》、《月夜江楼闻笛》、《题张应鹤郊居》、《出塞曲赠林参军》、《携歌者访方氏不遇》、《病中寓秦溪》、《题天台图寄怀林介夫》、《兵后高邮道中寄怀郑平山冋,丞》...

陈言的其他作品查看全部

即事二首原文翻译

年代:宋代 作者: 刘克庄
碧玉去随年少易,绛桃留待主君难。唤郎岂有云神女,觞客宁无黑牡丹。汉上谩为留佩恼,湘东曾被淡妆瞒。维摩老病禅房冷,一点青灯伴夜阑。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

这幸福,是因为有人让给你一把伞,为你撑起一小片天空, 你在这天地间跑跑跳跳,全世界冰冷的雨声被阻隔在外。
现代好文


曾经深爱过我的你,如今又在哪里,不忍把有关你的记忆从我的心底里抹去,恨自己忍不住想你,希望你能好好活下去。
现代好文


曾经以为,离别后,从此两两相忘,待到百转千回,风景都看透,也只能做到两两相望。
现代好文


君生我未生,我生君已老。君在我未来,我来君已走。走过红尘尽头,待到韶华落幕,唯有暗自叹息,前世今生只是一番轮回,往事云烟不过虚梦一场。蓦然回首,红尘之外不道离殇之苦,天涯海角只问情归何处。
现代好文


好想好想明天的太阳我们一起期待,好想好想从此为你守候一盏明灯,照亮你疲惫的归途,好想好想甘愿为你宁静平淡一生,做你乖巧的新娘!
现代好文